суреси Tur аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الطور: 35]
Немесе олар еш нәрсесіз өздігінен жаратылды ма? әлде олар жаратушылар ма
суреси At-Tur in KazakhNemese olar eş närsesiz (özinen-özi) jaratıldı ma? Ne jaratwşı özderi me
Құранның қазақша аудармасы
Немесе олар еш нәрсесіз (1,өзінен-өзі) жаратылды ма? Не жаратушы өздері ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Из ничего сотворены ль они, Иль сами сотворили все,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве они созданы без Творца? Или же они сотворили самих себя, и поэтому они не признают Творца и не поклоняются Ему?
English - Sahih International
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Көрдің бе, оның өтірікке шығарғанын және теріс айналғанын
- Әрі одан кейін жерді жайды
- және жылдам жүзушілермен
- Ол малдар жұбымен сегіз. Қойдан еркек-ұрғашысымен екеу және ешкіден де
- Олар өздерінен ілгері өткен қанша халықты құртып жібергенімізді көрмеді ме?
- Біз аспан мен жерді әрі екеуінің арасындағыларын ермек етіп жаратқан
- Олардың біреуі: «Менің бір жолдасым бар еді
- Айт: «Жер жүзін аралап өтірік санаушылардың соңы қалай болғанын көріңдер»,
- Сонда шайтан оларға жасырын етілген ұятты жерлерін ашып көрсету үшін
- Ол Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол құпияны да,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.