суреси Hadid аят 1 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Hadid аят 1 in arabic text(The Iron).
  
   

﴿سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
[ الحديد: 1]

Аспандағылар және жердегілер Аллаһты барлық кемшіліктен пәк деп дәріптейді. Ол бәріненҮстем, аса Дана

суреси Al-Hadid in Kazakh

Kökter men jerdegi närseler Allanı däripteydi. Ol Alla, öte üstem, xïkmet ïesi


Құранның қазақша аудармасы


Көктер мен жердегі нәрселер Алланы дәріптейді. Ол Алла, өте үстем, хикмет иесі


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху, Кто всемогущ и мудр безмерно!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Аллаха Всевышнего восхваляет всё, что в небесах и на земле - из людей, животных, живое и неживое. Он - Всемогущий, устраивает всё согласно Своей мудрости. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 29 айатов. Сура начинается с сообщения, что Аллаха восхваляет всё, что в небесах и на земле, отвергая от Него всё, что не подобает Ему. Затем в суре излагаются причины, требующие это: Аллаху принадлежат небеса и земля. Он властен над ними, объемлет их и распоряжается ими по Своей мудрости, как пожелает. В суре повелено уверовать в Аллаха и расходовать на Его пути. Сура показала различие степеней воздаяния за расходование в зависимости от причины и цели. В суре рассказывается о состоянии верующих в День воскресения, перед которыми, а также со всех сторон будет струиться их ясный Свет, и о состоянии лицемеров, когда они попросят верующих подождать, чтобы позаимствовать у них долю Света. Между ними возведена стена с вратами. Внутренняя сторона стены (со стороны рая) - милосердие, а наружная (со стороны ада) - наказание. Сура призывает верующих быть смиренными и покорными при поминании Аллаха и того, что ниспослано из Истины (Священного Корана), и разъясняет им достоинства мужчин и женщин, подающих милостыню, перед своим Господом, и конец неверных, отвергающих День воскресения, в аду. В суре приводятся примеры ничтожности земной жизни с её преходящими мирскими благами и величия будущей жизни с её благодатным блаженством и наказанием, и содержится призыв поспешить усердно просить у Аллаха прощения. Сура успокаивает людей тем, что добро или зло, которые постигают человека, предопределены и записаны в Книге у Аллаха, чтобы каждая душа покорилась предопределению Аллаха. Потом в суре рассказывается о последовательном направлении посланников с вескими доказательствами, Писаниями и правилами для приобретения силы в жизни и для организации своей деятельности, чтобы люди придерживались справедливости. Сура завершается призывом к верующим быть богобоязненными и обещает им, что Аллах окажет им Своё милосердие в двойном размере и дарует им Свою милость и щедроты, над которыми не властен никто, кроме Аллаха. Он дарует их тому, кому пожелает. Аллах обладает великой милостью и щедростью.]]


English - Sahih International


Whatever is in the heavens and earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 1 from Hadid


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Біз сендерден алдыңғы ұрпақтарды, олар әділетсіздік еткенде және анық дәлелдермен
  2. Аллаһ сендерге Өз аяттарын ақылдарыңды істетіп, ұғынуларың үшін осы­лай түсіндіреді
  3. Біліндер, олар, Одан жасыру үшін кеуделерін бүрістіреді. Анығында, олар киімдерін
  4. Бұл ақынның сөзі емес. Сендер қандай аз сенесіңдер
  5. Ал, бұл Аллаһқа қиын емес
  6. Кезінде Біз сендерді ауыр азапқа салған ұлдарыңды бауыздап, әйелдеріңді тірі
  7. Кім Елшіге бағынса, онда Аллаһқа бағынған болады. Ей, Мұхаммед/ Ал
  8. Олар онда перделермен сәнделгенжұмсақ сәкілерде сүйеніп отырады. Олар онда күнді
  9. Міне, осы сендерге Аллаһтың бұйырғаны ,Әрі кім Аллаһтың тыйым салғандары
  10. және оның түнін қараңғы етіп, күндіз жарығын шығарды

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
суреси Hadid Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Hadid Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Hadid Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Hadid Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Hadid Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Hadid Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Hadid Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Hadid Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Hadid Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Hadid Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Hadid Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Hadid Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Hadid Al Hosary
Al Hosary
суреси Hadid Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Hadid Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой