суреси Qalam аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Біз мұсылмандарды бойсұнушыларды қылмыскерлер сияқты етеміз бе
суреси Al-Qalam in KazakhBoy usınwşılardı, künäkarlarday etemiz be
Құранның қазақша аудармасы
Бой ұсынушыларды, күнәкарлардай етеміз бе
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель Мы равно отнесемся И к мусульманам, и к неверным?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели Мы решим несправедливо: сделаем мусульман и неверных равными (перед Нами)?!
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед Олардың айтқандарына сабыр етіп, қуатты құлымыз Дәуітті еске
- қылмыскерлер жек көрсе де ақиқатты шындыққа шығару және жалғанды бекер
- Егер де адамдардың бір қауым болып алуы болмағанда, әр-Рахманға күпірлік
- Сонда олар тұруға шамалары келмей қалды әрі қорғана да алмады
- Сондай-ақ, олар «қыздары бар» деп Аллаһқа өтірікті телиді. Ол бұдан
- Сөйтіп, оның үстіне қайнап тұрған судан ішесіңдер
- Оған : «Ей, Йахйа! Кітапты мықтап ұста!» дедік. Әрі Біз
- Әрі адасқан түрде тауып, тура жолға салмады ма
- Ей, Мұхаммед! Олардан теңіз маңында болған ауыл туралы сұра. Сол
- Аспандардың және жердің қазыналары Онікі. Аллаһтың аят-белгілеріне күпірлік ететіндер сенбейтіндер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

