суреси Hijr аят 36 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ الحجر: 36]
Ібіліс : «Раббым! Маған, олар қайта тірілетін күнге дейін мерзімімді ұзарт», -деді
суреси Al-Hijr in Kazakh(Ibilis): “Endeşe Rabbım! Mağan qayta tiriletin künge deyin keñşilik ber” dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Ібіліс): “Ендеше Раббым! Маған қайта тірілетін күнге дейін кеңшілік бер” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Иблис) сказал: "О мой Господь! Отсрочь же мне до Дня, Когда они воскрешены все будут".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Иблис, непокорный и не повинующийся Аллаху, сказал: "О Творец мой! Дай мне отсрочку и оставь меня в живых до Дня воскресения, когда люди будут воскрешены после смерти!"
English - Sahih International
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Міне, осы елді мекендердің кейбір хабарларын саған баян
- және Біз оларға көмек беріп, олар жеңіске жетті
- Әрі оларды көріп, ұстаған жерлеріңде өлтіріңдер және олар сендерді шығарған
- Біз оларды бұл дүниеде бір-бірінен қалай артық еткенімізді қара. Ал,
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға істі әмір еткенімізде, сен таудың батыс
- Ақиқатында, бұл анық сынақ
- Әл-Мәлик барлық нәрсенің шын Билеушісі , әл-Хақ күмәнсіз Ақиқат Аллаһ
- Әрі мен сендерге алдымдағы Тәураттағыны растаушы ретінде және сендерге тыйым
- Оларға онда ыңыранып күйзелу бар, әрі олар ол жерде естімейді
- Сол күні Ол сендерді Жинау Қиямет күні үшін жинайды. Бұл
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.