суреси Assaaffat аят 36 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ﴾
[ الصافات: 36]
әрі олар: «Біз жын соққан бір ақынға бола құдайларымызды тастайық па?» -дейтін
суреси As-Saaffat in KazakhOlar: Jındı bir aqın üşin ras täñirlerimizdi tastayıq pa,- desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Жынды бір ақын үшін рас тәңірлерімізді тастайық па,- десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они сказали: "Неужели мы оставим поклонение своим богам из-за иллюзий какого-то безумного поэта?"
English - Sahih International
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардың ішіндегі бір адамға: «Адамдарға ескерт және иманға келгендерді оларға
- Ол : «Аллаһтың құлдарын маған тапсырыңдар. Ақиқатында мен сендерге жіберілген
- Жоқ, олай емес! Сендер жетімге ізет көрсетпейсіңдер
- Оларға қайтып бар. Біз олар қарсы тұра алмайтын әскермен барамыз
- Ақиқатында, Аллаһтың аяттарына сенбейтіндерді Аллаһ тура жолға салмайды әрі оларға
- Әрі оның Аллаһтан өзге жәрдем беретін адамдары жақтастары болған жоқ
- Аят-белгілерімізді өтірік санаған және өздеріне-өздері әділетсіздік еткен адамдардың мысалы қандай
- Сендер өздеріңнен алдыңғылар сияқтысыңдар ей, мұнафиқтар . Олардың күш-қуаты сендерден
- Ей, иманға келгендер! Дәлелсіз жорамал ойлардың көбінен аулақ болыңдар, өйткені
- сараңдық ететін және адамдарға да сарандықты бұйыратындарды. Ал, кім теріс
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

