суреси Yusuf аят 74 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِن كُنتُمْ كَاذِبِينَ﴾
[ يوسف: 74]
Олар: «Егер өтірікші болсаңдар, оның жазасы не болмақ?» деді
суреси Yusuf in KazakhBular: “Eger ötirikşi bolsañdar, onıñ jazası ne?”, dedi
Құранның қазақша аудармасы
Бұлар: “Егер өтірікші болсаңдар, оның жазасы не?”, - деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Им) отвечали (египтяне): "Каким быть наказанию (для вас), Коль вы окажетесь лжецами?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Йусуф приказал своим помощникам поручить самим братьям определить меру наказания тому, кто украл чашу. Это была подготовка к тому, чтобы Йусуф мог вырвать своего брата у них, выполняя их же решение и не давая им возможности заступиться за него. Помощники Йусуфа спросили их: "А каково по вашему закону возмездие вору, если выяснится что он один из вас?"
English - Sahih International
The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, иманға келгендер! Сендер өздеріңді-өздерің қолға алып түзелтіңдер. Өздерің тура
- Сендер жақсы көрген нәрселеріңнен жұмсамайынша, игілікке жете алмайсыңдар. Әрі сендер
- Ал, Мұсаның анасының жүрегі қайғыға батып боп-бос болып қалды. Егер
- Олар өздеріне кенеттен келетін Сағаттан Қайта тірілу күнінен басқа нәрсенің
- Мұса : «Ол сендердің Раббың әрі бұрынғы ата-бабаларыңның Раббысы», -деді
- Ей, Мұхаммед! Міне, осылай саған Кітап түсірдік. Ал, өздеріне Кітап
- Ей, Пайғамбар! Қашан саған иманға келген әйелдер Аллаһқа ешнәрсені серік
- сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Олар түнде және күндіз күндіз-түні шаршамастан Оны дәріптейді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Барлығы күтуде. Сендер де күтіңдер. Жақында тура
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

