суреси Zumar аят 70 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الزمر: 70]
Әрі әрбір жанға істегені толық беріледі. Ол олардың не істегендерін жақсы біледі
суреси Az-Zumar in KazakhÄrkimge ne istegeni tolıq tölenedi. Alla olardıñ ne istegenderin jaqsı biledi
Құранның қазақша аудармасы
Әркімге не істегені толық төленеді. Алла олардың не істегендерін жақсы біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И каждая душа сполна получит за свои деянья, - Ведь знает лучше Он, что делают они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Каждой душе будет воздано за деяния, которые она вершила. Ведь Аллах лучше знает все их деяния.
English - Sahih International
And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде: «Аллаһ үштіктің үшіншісі», дегендер күпірлік етті Аллаһтың бірлігін
- Аллаһтың аспаннан су түсіргенін көрмедің бе? Біз онымен түрлі-түсті жемістер
- Кейін ол онда өлмейді де, өмір де сүрмейді
- Сондай-ақ оның басқа да өнімдері бар еді. Сонда жолдасымен сөйлесіп
- Күн бататын жаққа жеткенде, оны лайлы су көзіне батып бара
- Әрі олардың жанында көздерін қорғайтын, жанарлары үлкен қыздар бар
- Сондай-ақ, саған дейінгі елшілер де келеке етілген еді. Сонда оларды
- Әрі оларға Өз мейірімізден тарту етіп, олар жайлы ақиқат сөзін
- Олар : «Аллаһ адам баласына еш нәрсе түсірмеді», деп, Аллаһтың
- Әрі мен өзімді жаратқанға және өздерің Оған қайтарылатынға Аллаһқа қалайша
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

