суреси Zumar аят 70 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الزمر: 70]
Әрі әрбір жанға істегені толық беріледі. Ол олардың не істегендерін жақсы біледі
суреси Az-Zumar in KazakhÄrkimge ne istegeni tolıq tölenedi. Alla olardıñ ne istegenderin jaqsı biledi
Құранның қазақша аудармасы
Әркімге не істегені толық төленеді. Алла олардың не істегендерін жақсы біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И каждая душа сполна получит за свои деянья, - Ведь знает лучше Он, что делают они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Каждой душе будет воздано за деяния, которые она вершила. Ведь Аллах лучше знает все их деяния.
English - Sahih International
And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қайталаушы жаңбырлы аспанмен ант етемін
- Имандылар мүміндер олар Аллаһқа және Оның елшісіне сеніп, одан кейін
- Ей, Мұхаммед! Ад елінің ағайынын Һұдты есіңе ал. Сол кезде
- Аллаһтың есімі аталмағаннан жемеңдер. Шын мәнінде, бұл олай істеу анық
- Аллаһ қалаған құлына ризықты кеңітіп не тарылтып қояды. Ал, олар
- Егер ол үшінші рет талақ етсе, осыдан кейін ол әйел
- Бұлар елшілер. Олардың кейбіріне, өзгелеріне қарағанда артықшылық бердік. Олардың ішінде
- Шын мәнінде, Аллаһ сендерге аманатты өз иелеріне тапсыруды және адамдардың
- Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты , міне, осылай ендіреміз
- Егер оларды қосқан серіктерді тура жолға шақырсаңдар, олар сендерге ермейді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.