суреси Yasin аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ﴾
[ يس: 42]
Біз олар үшін соған кемеге ұқсастан өздері мінетін нәрселерді түрлі көлік түрлерін жаратып бердік
суреси Ya-Sin in KazakhÄri olar üşin sol sïyaqtıdan minetin kölikter jaratwımız (da bir belgi)
Құранның қазақша аудармасы
Әрі олар үшін сол сияқтыдан мінетін көліктер жаратуымыз (1,да бір белгі)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И сотворили Мы для них Подобные (тому ковчегу) корабли, На коих (воздух и моря) они пересекают.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И Мы сотворили подобные ковчегу другие средства передвижения, на которых они ездят.
English - Sahih International
And We created for them from the likes of it that which they ride.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оған Қайта тірілу күніне сенбейтіндер оның болуын асықтырады. Ал иманға
- Әрі Біздің Сөзіміз Елші етіп жіберілген құлдарымызға алдын ала бекітіліп
- Оның сарқыны жұпар. Талпынушылар, міне осыған ұмтылсын
- Анығында, өтірікке шығарғандар және теріс бұрылғандар азапқа тартылатыны жайлы Бізге
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Олардың қанша болғанын Аллаһ жақсы біледі. Аспандардың
- Әй, елім! Аллаһтың сендерге жазған қасиетті жеріне кіріңдер де арттарыңа
- Әкелерің үйленген әйелдерге үйленбеңдер. Бірақ, бұрын исламға дейін өткені өтті.
- Осы өмірімізден басқа ешнәрсе жоқ. Өлеміз, өмір сүреміз, бірақ қайта
- Періштелер : «Бізден орны белгілі болмаған ешкім жоқ
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Иә. Әрі сендер де қор болған күйлеріңде»,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.