суреси Yasin аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ يس: 30]
Өздеріне келген әрбір Елшіні келеке еткен құлдарға қасірет бар
суреси Ya-Sin in KazakhÖzderine kelgen elşini udayı mazaq qılğan quldarğa nendey ökiniş
Құранның қазақша аудармасы
Өздеріне келген елшіні ұдайы мазақ қылған құлдарға нендей өкініш
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О, горе для (Моих) рабов! К ним не приходит ни один посланник, Которого они б не осмеяли.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В каком большом убытке они оказались! Они достойны сожаления. Ведь стоило Нам отправить к ним посланника, как они начинали над ним издеваться.
English - Sahih International
How regretful for the servants. There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Алайда, олар бұрынғылардың айтқан сөздеріне ұқсас нәрсені айтады
- Міне, кезінде ол Раббысына өзгелерден жасырын түрде жалбарынды
- Хақ уәде жақындады. Сонда, сондай күпірлік еткендердің Аллаһқа серік қосушылардың
- Аллаһ, Ол сондай, сендерді әлсізден жаратты, одан соң әлсіздіктен кейін
- алайда, кім істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубе
- және олар тұтыну заттарын да бермейді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер Аллаһты жақсы көретін болсаңдар, онда маған
- Аллаһ кімді адастырса, ол үшін тура жолға салушы жоқ. Ол
- Егер адамдарға бір зиян тисе, олар Раббысына бойсұна жүгініп, Оған
- Аллаһпен қатар басқа құдай шақырма Одан өзгеге құлшылық етпе ,Одан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.