суреси An Nur аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رِجَالٌ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ۙ يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ﴾
[ النور: 37]
адамдарды Аллаһты еске алудан, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындаудан және зекетті беруден сауда да, сату да алаңдатпайды. Олар жүректер мен көздер қорыққаннан аударылып тұратын Күннен қайта тірілу күнінен қауіптенеді
суреси An-Nur in KazakhÖzderin sawda-sattıq; Allanıñ zikirinen, namazdı orındawdan, zeket berwden tospaytın adamdar bar. Olar, jürekter men közderdiñ qozğalatın küninen qorqadı
Құранның қазақша аудармасы
Өздерін сауда-саттық; Алланың зікірінен, намазды орындаудан, зекет беруден тоспайтын адамдар бар. Олар, жүректер мен көздердің қозғалатын күнінен қорқады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Люди, которых ни торги и ни продажа Не отвлекли от поминания Аллаха, (Не уклонили) от часов молитвы, От милостыни на очищение (не увели). Они страшатся только Дня, Когда (от ужаса) их взоры и сердца перевернутся,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Земной мир, торговля и купля не отвлекают их от поминания Аллаха. Они совершают молитву, раздают закят (очистительную милостыню), страшатся Судного дня, в который сердца будут беспокойны от волнения, страха и ожидания своей судьбы, а глаза широко раскроются в растерянности и удивлении при виде ужасов страшной и странной картины.
English - Sahih International
[Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance of prayer and giving of zakah. They fear a Day in which the hearts and eyes will [fearfully] turn about -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар дүние істерімен таласып-тартысып жатқандарында өздерін ұстайтын сайхадан басқаны күтпейді
- Шын мәнінде, Бізде бұғаулар және Жахим бар
- тек Аллаһтан қорқатындар үшін еске салу ескерту, насихат етіп
- Ей, Мұхаммед! Сен қандай да бір істе болсаң не Құраннан
- Ал, Сүлейменге күшті желді бағындырдың . Ол жел оның бұйрығымен
- Маған да мұрагер әрі Яғқұптың әулетіне де мұрагер болатын. Раббым!
- Ей, Мұхаммед! Аллаһ елшілеріне берген Өзінің уәдесін бұзады деп ойлама.
- Ей, Мұхаммед! Әділетсіздердің не істеп жатқандығынан Аллаһты ғапыл аңдамай қалушы
- және еске салынатынды уахиды жеткізушілермен ант етемін
- Ей, иманға келгендер! Егер Кітап берілгендердің кейбір тобына бағынсаңдар, иманға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

