суреси Anam аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Anam аят 37 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۚ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَن يُنَزِّلَ آيَةً وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
[ الأنعام: 37]

Олар: «Оған Раббысынан бір белгі түсірілмей ме?» деді. Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында, Аллаһтың белгі түсіруге күші жетеді», деп. Алайда, олардың көпшілігі білмейді

суреси Al-Anam in Kazakh

Olar: «OL payğambarğa bir muğjïza tüsirilse edi?»,- dedi. (Muxammed Ğ.S.): «Şäksiz Allanıñ muğjïza tüsirwge küşi jetedi. Biraq olardıñ köbi bilmeydi.» de


Құранның қазақша аудармасы


Олар: «ОЛ пайғамбарға бір мұғжиза түсірілсе еді?»,- деді. (1,Мұхаммед Ғ.С.): «Шәксіз Алланың мұғжиза түсіруге күші жетеді. Бірақ олардың көбі білмейді.» де


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И говорят они: "О, если бы ему от Господа его было ниспослано знаменье, (Что было б зримо или ощутимо)!" Скажи: "Могущ Господь (ему) знамение свести, Но большинство из вас (его) не распознает".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Неверные сказали, требуя слишком многого, чтобы Аллах ниспослал конкретное знамение пророку Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует, - которое доказывало бы истинность его учения. Скажи им (о Мухаммад!): "Аллах может низвести любое знамение, какое бы вы не попросили". Но большинство из них не поймёт мудрости Аллаха и значения ниспосланных Им знамений, а также того, что эти знамения не посылаются в ответ на их страсти. Если бы Аллах ответил на их требования, и после этого они не уверили бы, то они погибли бы по воле Аллаха. Большая часть их не ведает результатов своих деяний!


English - Sahih International


And they say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, "Indeed, Allah is Able to send down a sign, but most of them do not know."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 37 from Anam


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ол Аллаһ олардың алдарындағыны да, арттарындағыны да біледі. Олар Ол
  2. Фиръаун : «Егер сен менен басқаны құдай етіп алсаң, сені
  3. Әрі сен соқырларды адасуларынан тура жолға салушы емессің. Сен тек
  4. Міне, сендер Аллаһтың жолында мал-дүние жұмсауға шақырылудасыңдар. Сендердің араларыңда сараңдық
  5. Егер Ол ризық беруін тоқтатса, сендерге кім ризық береді? Ақиқатында,
  6. Белгілерімізді және соңғы, мәңгілік өмірдегі Ақиреттегі кездесуді өтірік санағандардың амалдары
  7. тек оның әйелінен басқа»- деді . Біз оның қалуын үкім
  8. Бұл бәрінен Үстем, ерекше Рақымдының түсіргені
  9. Олар одан қонақтарын беруді талап етті, сонда Біз олардың көздерін
  10. Ал, Біз ол жерде Мысырда әлсіз болғандарға игілік көрсетуді, оларды

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
суреси Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Anam Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Anam Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Anam Al Hosary
Al Hosary
суреси Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.