суреси shura аят 38 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ الشورى: 38]
әрі солар өздерінің Раббысына жауап беретін, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайтын, істерінде өзара кеңесетін және Біз өздеріне ризық етіп нәсіп еткеннен беретіндер
суреси Ash_shuraa in KazakhAl jäne sonday Rabbılarına maqul degender, namazdı tolıq orındağandar sonday-aq özara isterin keñespen jürgizgender jäne özderine bergen nesibemizdi tïisti orındarğa jumsağandar. (S. 159-A.) (T-Q.) (Özara aqıldasıp, is jürgizw Musılmanşılıqtıñ elewli bir sïpatı bop, sanaladı)
Құранның қазақша аудармасы
Ал және сондай Раббыларына мақұл дегендер, намазды толық орындағандар сондай-ақ өзара істерін кеңеспен жүргізгендер және өздеріне берген несібемізді тиісті орындарға жұмсағандар. (1,С. 159-А.) (1,Т-Қ.) (1,Өзара ақылдасып, іс жүргізу Мұсылманшылықтың елеулі бір сипаты боп, саналады)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И тех, кто отозвался своему Владыке, Молитву совершает (по часам), Дела свои (ведет) по совещанию (с другими) И (благотворно) тратит из того, Чем Мы их щедро наделили;
Толкование избранного Корана (muntahab)
и для тех, которые, ответив на призыв своего Творца и Наставника и повинуясь Ему, уверовали в Него, своевременно совершают предписанную молитву и решают свои дела по взаимному совету, чтобы установить справедливость в своём обществе и избежать самовластных решений и диктаторства со стороны какой-либо одной личности или небольшой группы людей, и расходуют на благочестивые, угодные Аллаху цели из того, чем наделил их Аллах;
English - Sahih International
And those who have responded to their lord and established prayer and whose affair is [determined by] consultation among themselves, and from what We have provided them, they spend.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі өңештен өтпейтін тамақ және күйзелтуші азап бар
- Кім әділетсіздік істегеннен кейін істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға
- Ол Аллаһ оларды санап, есептеп қойған
- міне, осылар жақсылықтарды істеуде алдында болуға ұмтылады әрі олар онда
- Ал, Аллаһ жайында, Оған Аллаһқа жауап берілгеннен адамдар дінді қабылдағаннан
- Айт: «Мен сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын, тек кім қаласа
- Ақиқатында, иманға келген және ізгі амал істеген әрі өздерінің Раббысына
- Кез келген қиындық тек Аллаһтың рұқсатымен ғана болады. Кім Аллаһқа
- Негізінде, әділетсіздік еткендер ешқандай білімі болмаса да көңілі құмарлығына ерді.
- Ол Аллаһ туралы өтірікті құрастырды ма, әлде оны жын иектеп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси shura with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

