суреси Qalam аят 23 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ﴾
[ القلم: 23]
Сөйтіп олар баққа жол тартып, сыбырласқан күйде
суреси Al-Qalam in KazakhSonda olar sıbırlasıp, ketip bara jattı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олар сыбырласып, кетіп бара жатты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они устремились в сад, переговариваясь потихоньку и наставляя друг друга:
English - Sahih International
So they set out, while lowering their voices,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, адамдар! Егер Ол қаласа, сендерді кетіріп, басқаларды әкеледі. Анығында,
- Олар өз қолдарымен бұрын істегені күнәлары себепті ешқашан оны тілемейді.
- Айт: «Егер Аллаһтағы соңғы, мәңгілік өмір ақирет тұрағы, өзге адамдарға
- Ол Қайта тірілу күні олардың тілдері және қолдары мен аяқтары
- және адамдардың заттарын кемітіп бермеңдер әрі бұзу-бүлдірушілік жасап, жер бетіне
- Ақиқатында, бұл Еске салу. Ендеше кім қалайтын болса, Раббысына қарай
- «Оны сандыққа салып, өзенге қоя бер. Өзен жағаға шығарып, оны
- Аллаһтан өзге? Олар сендерге жәрдем бере ала ма, әлде өздеріне
- Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
- Сендер Елшімен оңаша сөйлесулеріңнен алдын садақа беруден қорықтыңдар ма? Егер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

