суреси Qalam аят 23 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ﴾
[ القلم: 23]
Сөйтіп олар баққа жол тартып, сыбырласқан күйде
суреси Al-Qalam in KazakhSonda olar sıbırlasıp, ketip bara jattı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олар сыбырласып, кетіп бара жатты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они устремились в сад, переговариваясь потихоньку и наставляя друг друга:
English - Sahih International
So they set out, while lowering their voices,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әл-Уақиъа Қиямет болған кезде
- Бізге жолығуды үміт етпегендер: «Бізге періштелер түсірілгенде немесе біз Раббымызды
- Жоқ! Негізінде олар Сағатты Қияметті жалған санады. Ал Біз, Сағатты
- Ол сендерді қараңғылықтардан жарыққа шығару үшін құлына анық аят-белгілер түсіреді.
- олар үшін қақпалары ашылып тұратын, ’Адн жәннатының бақтары бар
- Жағдайы жеткілікті адам өзінде бардан жұмсасын. Ал, ризық-несібесі шектеулі адам,
- Ал, кім Аллаһтың шақырушысына жауап бермесе, ол жер бетінде Оны
- Егер оларды азаптасаң, әлбетте олар Өзіңнің құлдарың. Ал, егер оларды
- әрі өздері де олардың аталарының іздерінен асығыс жүгіруде
- Олар: «Есеп күні қашан болады», деп сұрайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.