суреси Zumar аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ﴾
[ الزمر: 15]
Ал, сендер Одан өзге қалағандарыңа табына беріңдер», деп. Айт: «Шын мәнінде, зиян шегушілер Қиямет күні өздеріне және үй іштеріне зиян шектіргендер. Біліңдер! Міне, осы анық зиян
суреси Az-Zumar in KazakhSender Alladan özge qalağandarıña tabınıñdar. Rasında, zïyanğa uşırağandar, qïyamet küni özderin de üy-işterin de zïyanğa uşıratqandar boladı. Saq bolıñdar! Mine osı anıq zïyanğa uşırağandık de
Құранның қазақша аудармасы
Сендер Алладан өзге қалағандарыңа табыныңдар. Расында, зиянға ұшырағандар, қиямет күні өздерін де үй-іштерін де зиянға ұшыратқандар болады. Сақ болыңдар! Міне осы анық зиянға ұшырағандык" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Служите вы, опричь Него, кому хотите". Скажи: "В убытке будут те, Кто и себе, и своим семьям В День Воскресенья нанесёт урон. Увы, сие - убыток явный!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если вы, узнав мою веру, не послушаетесь меня, тогда поклоняйтесь, кому хотите, помимо Аллаха". Скажи им также: "Нанесли убыток себе и своим семьям те люди, которые заблудились сами и сбили других (своих близких) с прямого пути. Эти люди будут в полном убытке в Судный день. Ведь, поистине, - это полный, явный убыток!
English - Sahih International
So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, that is the manifest loss."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Лұттың елі елшілерді өтірікшіге шығарды
- Солар қоныс аударғандар сабыр қылған әрі өздерінің Раббысына жүгініп, істерін
- Ол күні мұнафиқ ерлер мен мүнафиқ әйелдер иманға келгендерге: «Бізді
- Егер мирасты бөлу кезінде жақындар, жетімдер және кедейлер келсе, оларға
- Аллаһ олар үшін астынан өзендер ағып жататын, олар онда мәңгі
- Сонда олар, оны өтірікші санады. Содан соң Біз оны және
- Жоқ, олай емес! Анығында, бұл бір еске салу
- Әй, елім! Сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын, менің сыйымды өзімді
- Сондай-ақ: «Өздеріңнің Раббыңнан кешірім тілеңдер, өйткені Ол көп Кешіруші Ғаффар
- Жоқ, сөйтсе де сендер Есеп күнін өтірікке шығарасыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

