суреси Yunus аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلْ كَذَّبُوا بِمَا لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ﴾
[ يونس: 39]
Негізінде, олар білімі жетпеген және өздеріне әлі түсіндірмесі келмегенді өтірікке шығарды. Олардан бұрынғылар да осылай өтірікке шығарған еді. Енді, әділетсіздердің соңы қалай болғандығына назар сал
суреси Yunus in KazakhOlay emes, olar bilimi jetpegen sonday-aq özderine mağınası bildirilmegen närseni olar jasınğa şığardı. Osılayşa, bulardan burınğılar da jasınğa şığarğan bolatın. Endi qaraşı! Zalımdardıñ soñı ne boldı
Құранның қазақша аудармасы
Олай емес, олар білімі жетпеген сондай-ақ өздеріне мағынасы білдірілмеген нәрсені олар жасынға шығарды. Осылайша, бұлардан бұрынғылар да жасынға шығарған болатын. Енді қарашы! Залымдардың соңы не болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет же! Ложью именуют они то, Что не объемлет их познанье И подтверждение чего пока к ним не пришло; И так же те, что были прежде них, Считали ложью (откровения Аллаха). Смотри, какой конец был тех, Которые нечестие творили!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Многобожники спешили объявить Коран ложью, не вникая в его смысл. Сами, не понимая содержащихся в нём мыслей и суждений, они не обращались к более сведущим лицам за разъяснениями. Так поступали и бывшие до них народы, не признавая своих посланников и Писания. О человек! Смотри, какой у них был конец - поражение и гибель от мучительного наказания. Таков будет конец подобных им, согласно решению Аллаха.
English - Sahih International
Rather, they have denied that which they encompass not in knowledge and whose interpretation has not yet come to them. Thus did those before them deny. Then observe how was the end of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі істеп тапқандарының жамандықтары олардың алдынан шығады және мазақ еткендері
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен таулар жайлы сұрайды. Айт: «Раббым оларды
- әрі Оның бұғаулап байлағанындай ешкім байлай алмайды
- Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол тірілтеді және өлтіреді. Ол
- Олар, қорғандар ішінде не қамалдардың артынан болмаса, сендермен бәрі бірге
- Ол Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол әл-Мәлик бүкіл
- Ей, Мұхаммед! Өзінің құмарлығын өзіне құдай етіп алғанды көрдің бе?
- Ақиқатында Раббысынан қорыққандықтан зәресі ұшып тұратындар
- Біз адамды қара балшықтың өзгертіліп, кепкенінен жараттық
- Күннің айға жетуі мүмкін емес әрі түн де күндізден озбайды.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой