суреси Maryam аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ مريم: 39]
Ей, Мұхаммед! Оларға барлық іс шешілетін қасіретті Күнді ескерт. Ал, олар қаперсіздік танытуда бейғамдықта әрі сенбеуде
суреси Maryam in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) ol senbey selqostıqta bolğandarğa, olar üşin is bitip ketetin qasıret künin eskert
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) ол сенбей селқостықта болғандарға, олар үшін іс бітіп кететін қасырет күнін ескерт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Предупреди же их о Дне Страдания и Скорби, - Этот вопрос уж предрешен. Они же небрегут (увещеваньями пророка), И (в Господа) не веруют они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Предупреди (о пророк!) этих нечестивцев о Дне горести, когда они будут скорбеть о том, что они не уверовали, небрегли назиданиями Аллаха и нанесли себе вред. Поистине, уже дело решено о воздаянии им и их наказании. Ведь они в земной жизни не думали об этом Дне и не уверовали в воскресение и воздаяние.
English - Sahih International
And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be concluded; and [yet], they are in [a state of] heedlessness, and they do not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- күлімсіреген, қуанышты
- Патша: «Сендер Йусуфты азғырған кезде не жағдай болған еді», деп
- Ей, иманға келгендер! Сендерден кім дінінен қайтса, онда Аллаһ жақында,
- Кезінде қасиетті Тууа алқабында оған Раббысы үндеді
- Раббымыз! Ақиқатында, мен ұрпағымнан бір бөлігін қасиетті етілген Үйіңнің Қағбаның
- Кейін оны айқын түрде көресіңдер
- Біз алғашқы жаратқанда әлсіз болдық па? Жоқ! Алайда олар жаңадан
- Олар мүшріктер : «Әй, өзіне Еске салу Құран түсірілген! Негізінде,
- Кейін, олардан соң, қалай амал жасайтындарыңды көру үшін Біз сендерді
- Олар күзетші періштелер : «Сендерге елшілерің анық дәлелдермен келген жоқ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

