суреси Ibrahim аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ﴾
[ إبراهيم: 37]
Раббымыз! Ақиқатында, мен ұрпағымнан бір бөлігін қасиетті етілген Үйіңнің Қағбаның жанындағы егінсіз алқапқа орналастырдым. Раббымыз! Олар намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайтын болсын және адамдардан кейбірінің жүректерін оларға бұр әрі шүкір етулері берген игіліктеріңе алғыс білдіру үшін оларды жемістермен ризықтандыр
суреси Ibrahim in Kazakh“Rabbımız! Urpaqtarımnıñ keybirin eginsiz oypatqa, qurmetti üyiñ (Qağba)nıñ janına ornalastırdım. Rabbımız! Olar namazdı oqïtın bolsın! Endi adamdardıñ köñilin olarğa awatın qıl! Sonday-aq olardı, jemistermen rïzıqtandır! Ärïne olar şükirşilik eter”
Құранның қазақша аудармасы
“Раббымыз! Ұрпақтарымның кейбірін егінсіз ойпатқа, құрметті үйің (1,Қағба)ның жанына орналастырдым. Раббымыз! Олар намазды оқитын болсын! Енді адамдардың көңілін оларға ауатын қыл! Сондай-ақ оларды, жемістермен ризықтандыр! Әрине олар шүкіршілік етер”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О наш Господь! Я поселил из отпрысков моих В долине, не возделанной для злаков, У Твоего Святого Дома, Чтобы они, о наш Господь! Творили регулярную молитву. Ты к ним сердца людей расположи и надели плодами, Чтобы они могли быть благодарны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Господь Наш! Я поселил некоторых из моего потомства в мекканской неплодородной долине, где не растут злаки, у Твоего Дома Священного, который Ты сберёг, запретил людям посягать на него, попирать его и сделал окружающую его местность безопасной. Господи! Окажи им милость, чтобы они выстаивали молитву у этого Дома, и склони добрые сердца других людей к ним, чтобы они посещали Твой Дом, и надели их плодами, посылая их с паломниками, чтобы они благодарили Тебя за Твою милость, совершая молитву и обращаясь к Тебе.
English - Sahih International
Our Lord, I have settled some of my descendants in an uncultivated valley near Your sacred House, our Lord, that they may establish prayer. So make hearts among the people incline toward them and provide for them from the fruits that they might be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол: «Сұрап, жалбарынған кездерінде, олар сендерді ести ме
- Әрі кезінде Ибраһим әкесі Азарға: «Пұттарды қолдан жасалған мүсіндерді құдайлар
- Ал, кімнің кітабы сол жағынан берілсе, ол: «Еһ, әттең, маған
- Сондай-ақ, Аллаһ жолында қоныс аударып һижра жасап , содан кейін
- және олар қайта тірілтілетін күні мені қор ете көрме», деді
- Анығында, күпірлік етіп иманға келмеген! және әділетсіздік еткендерді Аллаһ кешірмейді
- Әрі күмәнсіз, барлығы бірге алдымызға жиналады
- Иудейлер де, христиандар да олардың діндеріне ермейінше, сенен мүлдем разы
- тек қайнап тұрған су мен іріңнен басқа
- Ей, Мұхаммед Оларға: «Одан өзге құдай деп ойлағандарыңды шақырыңдар. Олардың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.