суреси Baqarah аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 39]
Ал, аяттарымызға күпірлік еткендер қарсы келгендер және өтірік деп санағандар, міне, солар Отқа тозаққа түсетіндер. Олар онда мәңгі қалушылар
суреси Al-Baqarah in KazakhQarsı kelip ayattarımızdı ötirik degender, solar, tozaqtıq bolıp, olar mäñgi qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Қарсы келіп аяттарымызды өтірік дегендер, солар, тозақтық болып, олар мәңгі қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но тем, кто (Истину) отвергнет, Сочтя за ложь знаменья Наши, - Быть обитателями Ада и там навечно оставаться".
Толкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения, пророков и Писания, будут обитателями огня. Они в нём вечно пребудут.
English - Sahih International
And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі өзіңе уахи етілгенге ер, әрі Аллаһ үкім бергенге дейін
- адам баласын ұйыған қаннан жаратқан
- Қашан Оларға: «Келіңдер, Аллаһтың елшісі сендер үшін кешірім тілейді», делінсе,
- Олар және: «Егер шын сөзді болсаңдар, бұл уәде жаза қашан?»
- Сендер Аллаһты ұмытқандар, Ол оларға олардың өздерін ұмыттырған біреулер секілді
- қадірлі, игі
- Ей, адамдар! Сендерді бір адамнан Адам ғ.с. жаратқан әрі одан
- Ақиқатында, сен өлгендерге естірте алмайсың, сондай-ақ кереңдерге де, олар кері
- Әлбетте мұнда белгі-дәлел бар. Бірақ олардың көпшілігі иманды мүмін болмады
- Ол адамдарды опырылған құрма ағаштарындай жұлып әкетеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.