суреси Ghafir аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ﴾
[ غافر: 41]
Әй, елім! Мен қалайша сендерді құтылуға шақырмаймын, сендер мені тозаққа шақырғанда
суреси Ghafir in KazakhÄy elim! Mağan ne boldı? Men senderdi qutılwğa şaqıramın. Sender meni tozaqqa şaqırasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Әй елім! Маған не болды? Мен сендерді құтылуға шақырамын. Сендер мені тозаққа шақырасыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я вас к спасению зову?
Толкование избранного Корана (muntahab)
О народ мой! Почему я зову вас к спасению, а вы ведёте меня к огню,
English - Sahih International
And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Нұхтың елін де, олар елшілерді өтірікші санаған кездерінде суға батырдық
- Әрі айқын сенушілер үшін жерде белгі-дәлелдер бар
- Ей, Мұхаммед! Сен аспандардағы және жердегілердің, күн мен ай, жұлдыздар,
- сондай, өзге біреуді Аллаһпен қатар құдай етіп алатындардан. Жақында олар
- Әрі жылқыларды, қашырларды және есектерді мінулерің үшін, сонымен бірге зейнет
- Сонда сөйлесіп тұрған жолдасы оған: «Сонда сен өзіңді алдымен топырақтан,
- Сөйтіп оны теп-тегіс жазық етіп қалдырады
- Оны рет-ретімен теңестіріп Өзімдегі иелігіміздегі рухты оның ішіне үрлеген кезде,
- Олар: «Ей, Мұса! Онда қуатты бір ел бар. Солар ол
- Олар: «Біз пұттарға табынамыз әрі олармен әрқашан біргеміз», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.