суреси Zumar аят 64 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ﴾
[ الزمر: 64]
Ей, Мұхаммед!! Айт: «Ей, надандар! Сендер маған Аллаһтан басқаға құлшылық жасауды бұйырасыңдар ма?» деп
суреси Az-Zumar in Kazakh(Muxammed): Mağan Alladan basqağa qulpşlıq qılwdı buyırasıñdar ma? Äy nadandar!,- de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед): "Маған Алладан басқаға құлпшлық қылуды бұйырасыңдар ма? Әй надандар!",- де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Ужель иному, чем Аллах, о (неразумные) невежды, Вы поклоняться мне велите?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи, о Мухаммад: "Неужели после того, как разъяснились знамения Аллаха о единобожии, и стала явной необходимость поклонения Аллаху Единому, вы, о невежды, велите мне поклоняться кому-то другому?!"
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Is it other than Allah that you order me to worship, O ignorant ones?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- онда Аллаһ оны ең үлкен азаппен қинайды
- Кеше ғана оның орнында болуды көксегендер ертесіне: «Міне, ғажап! Аллаһ
- Ал оларға мүшріктерге анық аяттарымыз оқылған кезде, олар: «Бұл адам
- Олар аспандардың және жердің мүліктеріне әрі Аллаһ жаратқан әрбір нәрсеге
- Раббымыз! Сен, адамдарды болуы күмәнсіз бір Күнге Жинаушысың. Ақиқатында, Аллаһ
- Шын мәнінде, сондай күпірлік етушілер иманға келмегендер және Аллаһтың жолынан
- Ол аспандарды тіреусіз жаратты, оны тіреуді егер болғанда көретін едіңдер
- Егер қалағанымызда, оны ащы етер едік. Игіліктерімізге алғыс білдірсеңдер !шүкір
- Ей, Мұхаммед! Оларға оқылып жатқан Кітапты саған түсіргеніміз, олар үшін
- Аспандағылар және жердегілер Аллаһты барлық кемшіліктен пәк деп дәріптейді. Ол
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.