суреси Sad аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴾
[ ص: 39]
Міне, осы Біздің сыйымыз. Игілік ет не өзіңде ұста, ол үшін есепке тартылмайсың
суреси Saad in KazakhBul Bizdiñ bergenimiz. Al endi qalağanıña ber. Nemese bermey ustap tur, esep emes. (Erk öziñde.),-(dedik)
Құранның қазақша аудармасы
Бұл Біздің бергеніміз. Ал енді қалағаныңа бер. Немесе бермей ұстап тұр, есеп емес. (1,Ерк өзіңде.)",-(1,дедік)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И это все - щедроты Наши. Благотвори из них иль сохрани их - Отчета у тебя не спросят.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он получил внушение: "То, что Мы тебе дали по Своей милости это - Наш дар тебе. Дай из него, кому пожелаешь, или не давай, кому ты не хочешь давать, отчёта у тебя не спросят!"
English - Sahih International
[We said], "This is Our gift, so grant or withhold without account."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, бұлар имансыздар тез өтетінді осы дүниені жақсы көріп, ауыр
- және солар өздерінің Раббысының дидарын разылығы мен сыйын іздеп сабыр
- Олар діндерін ермек етті және ойынға айналдырды әрі оларды осы
- Аспандардың және жердің жаратылуы әрі Оның оларда әрбір жандыны таратуы
- Әрі, олардың көбі Аллаһқа, Оған серік қатқан түрде ғана сенеді
- Егер оларды Аллаһ жолына көмектесетіндерді жер бетінде орнықтырып, бекемдесек, олар
- Сендерді арттыра түсу құмарлығы өзіне бұрып шұғылдандырып қойды
- Ей, иманға келгендер! Өздеріңді және үй іштеріңді отыны адамдар мен
- Аспандарды және жерді жаратуда да, әрі олардың өздерін жаратуда да
- Жоқ, олай емес! Шын мәнінде, ол Ләзо
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

