суреси Sad аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴾
[ ص: 39]
Міне, осы Біздің сыйымыз. Игілік ет не өзіңде ұста, ол үшін есепке тартылмайсың
суреси Saad in KazakhBul Bizdiñ bergenimiz. Al endi qalağanıña ber. Nemese bermey ustap tur, esep emes. (Erk öziñde.),-(dedik)
Құранның қазақша аудармасы
Бұл Біздің бергеніміз. Ал енді қалағаныңа бер. Немесе бермей ұстап тұр, есеп емес. (1,Ерк өзіңде.)",-(1,дедік)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И это все - щедроты Наши. Благотвори из них иль сохрани их - Отчета у тебя не спросят.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он получил внушение: "То, что Мы тебе дали по Своей милости это - Наш дар тебе. Дай из него, кому пожелаешь, или не давай, кому ты не хочешь давать, отчёта у тебя не спросят!"
English - Sahih International
[We said], "This is Our gift, so grant or withhold without account."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- оған артынан келесісі жалғасады
- Ей, иманға келгендер! Тапқандарыңның және Біз сендерге жерден шығарып бергеніміздің
- және кедейді тамақтандыруға түрткі болмайды
- Әрі олар Біздің ризық етіп бергенімізден өздері білмейтін нәрселерге үлес
- Сол қиямет күні Біз имансыздарды қатты ұстаумен ұстаймыз, сонда, Біз
- Ей, Дәуіт! Ақиқатында, Біз сені жер бетінде халифа еттік. Адамдардың
- Сөйтіп ол бір жолға түсті
- Қиямет күні кәпірлерге : «Ей, қылмыскерлер! Сендер бүгін бөлек тұрыңдар
- онда ол -разы болатын бір өмірде болады
- Оларға: «Істеген амалдарың үшін рахаттанып жендер, ішіңдер!» делінеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

