суреси Yusuf аят 106 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ﴾
[ يوسف: 106]
Әрі, олардың көбі Аллаһқа, Оған серік қатқан түрде ғана сенеді
суреси Yusuf in KazakhOlardıñ köbi Allağa ïman keltirmeydi. Sonday-aq olar ortaq qosadı
Құранның қазақша аудармасы
Олардың көбі Аллаға иман келтірмейді. Сондай-ақ олар ортақ қосады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И большинство из них Не верует в Аллаха без того, Чтоб соучастников Ему не прочить!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Среди них есть те, кто уверовал в Аллаха, признавая, что Он Господь и Творец всего сущего. Но верование большей части из них не зиждется на здоровой основе единобожия. Они ещё сомневаются в том, что Аллах Един и нет у Него сотоварищей. Их души в таком заблуждении, которое ставит их в один ряд с многобожниками.
English - Sahih International
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар сенен азапты тездетуді талап етеді. Күдіксіз, Жаһаннам кәпірлерді міндетті
- Аспандардағы және жердегілердің бәрі Онікі. Барлығы да Оған бағынады
- Сонда Аллаһ айтады: «Ей, Мәриямның ұлы Иса! Менің саған әрі
- Әрі Біз Мұсаға Кітапты бердік, сонда ол Тәурат туралы тартыс
- Ей, Мұхаммед! Біз саған осы Құранды уахи етіп, оқиғалардың ең
- Имандыларды мүміндерді олар үшін Аллаһтан үлкен кеңшілік бар екендігімен сүйіншіле
- Анығында, Аллаһқа және Оның елшілеріне күпірлік ететіндер сенбейтіндер, мойындамайтындар және
- әрі оны жапқан кездегі түнмен
- Ақиқатында, Біз осы Құранда үкімдер мен насихаттарды олар еске алулары
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.