суреси Araf аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ الْمَاءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ ۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾
[ الأعراف: 57]
Әрі Ол мейірімінің жаңбырдың алдында желдерді қуанышты хабар етіп жібереді. Ал қашан, ол желдер ауыр бұлттарды көтерсе, оны өлі өлкеге айдап барып, оған су түсіреміз де осы арқылы жемістердің әрбір түрінен шығарамыз. Біз өлілерді де осылай шығарамыз. Бұл еске алуларың ғибраттануларың үшін
суреси Al-Araf in KazakhOl sonday Alla raxmetiniñ (jañbırdıñ) aldın ala jelderdi qwantwşı etip jiberedi. Awır bulttardı kötergen boyda, öli (qağır) bir memleketke jiberip, sonda ol arqılı jañbır jawdırıp, sonımen är türli jemisterdi şığaramız. Osılayşa ölikterdi de tiriltemiz. Ärïne ügittenersiñder
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла рахметінің (1,жаңбырдың) алдын ала желдерді қуантушы етіп жібереді. Ауыр бұлттарды көтерген бойда, өлі (1,қағыр) бір мемлекетке жіберіп, сонда ол арқылы жаңбыр жаудырып, сонымен әр түрлі жемістерді шығарамыз. Осылайша өліктерді де тірілтеміз. Әрине үгіттенерсіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он - Тот, Кто благовестниками ветры шлет Пред тем, как вам явить Свое благоволенье. Когда же (груз) тяжелых туч они поднимут, Мы гоним их на землю, что мертва, Над ней из них дожди низводим, Чтоб ими всякие плоды взрастить. Так Мы и мертвых изведем, (Чтоб воскресить на Суд их); Быть может, это вас уразумит.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - слава Ему Всевышнему! - Един. Он посылает ветры благовестниками Своей милости, проявляющейся в дожде, который выводит плоды и растения. Эти ветры несут облака, насыщенные водой, и Аллах направляет их в высохшую омертвевшую страну, в которой нет растений и которая подобна умершему человеку, но когда пройдут дожди по повелению Аллаха, вырастут в ней плоды всех видов. Это оживление земли подобно оживлению мёртвых по повелению Аллаха. Может быть, вы опомнитесь и уверуете в мощь Аллаха, в воскрешение и в Судный день!
English - Sahih International
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy until, when they have carried heavy rainclouds, We drive them to a dead land and We send down rain therein and bring forth thereby [some] of all the fruits. Thus will We bring forth the dead; perhaps you may be reminded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Шұғайып : «Раббым сендердің не істеп жатқандарыңды жақсы біледі»,-
- Ол: «Олар менің соңымда жақын жерде келе жатыр. Ал мен,
- Ад елі елшілерді өтірікші санады. Сонда Менің азабым мен ескертуім
- Ал, иманға келген әрі ізгі амал істегендерді Біз ізгілердің қатарына
- Сондай-ақ, Аллаһтың аяттарын өтірікке шығарушылардан болма. Онда зиян көрушілерден боласың
- Қайда болсаңдар да өлім сендерді табады. Тіпті биік қамалдарда болсаңдар
- Ей, иманға келгендер! Mac болған күйлеріңде, не айтып жатқандарыңды білгендеріңе
- Ол жаза кенеттен, олар оны сезбеген күйлерінде келеді
- Оған жамандықпен тиіспеңдер, болмаса сендерге ұлы Күннің азабы тиеді», деді
- Мен де айла-шарғыларынақарсы шара қолданамын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.