суреси Ahzab аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Ahzab аят 4 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿مَّا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِّن قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُم بِأَفْوَاهِكُمْ ۖ وَاللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ
[ الأحزاب: 4]

Аллаһ адам үшін оның ішінде екі жүрек жасаған жоқ. Әрі Ол зиһар еткен аналарыңа ұқсату арқылы өздеріңе тыйым салған әйелдеріңді сендерге аналарың етпеді және Ол асырап алған балаларыңды да өз бел балаларың етпеді. Бұл тек ауызекі айтқан сөздерің. Ал Аллаһ шындықты айтады әрі Ол тура жолмен жүргізеді

суреси Al-Ahzab in Kazakh

Alla (T.) eşbir adamnıñ kewdesinde eki jürek jasağan emes. (Anamnıñ arqasındaysıñ dep,) sert qılğan jubaylarıñ, analarıñ bolmaydı. (Araptar; äyelin anasınıñ bir muşesine uqsatıp, sert qılsa; anam bop qaldı dep, ajırasatın bolğan. Ïslam dininde sadaqa tölenedi. Bunı Zihar dep, ataydı.) Jäne asırandılarıñ; bel balalarıñ bola almaydı. Bularıñ awızşa sözderiñ ğana. Alla şındıqtı aytadı da Ol twra jol körsetedi


Құранның қазақша аудармасы


Алла (1,Т.) ешбір адамның кеудесінде екі жүрек жасаған емес. (1,Анамның арқасындайсың деп,) серт қылған жұбайларың, аналарың болмайды. (1,Араптар; әйелін анасының бір мұшесіне ұқсатып, серт қылса; анам боп қалды деп, ажырасатын болған. Ислам дінінде садақа төленеді. Бұны "Зіһар" деп, атайды.) Және асырандыларың; бел балаларың бола алмайды. Бұларың ауызша сөздерің ғана. Алла шындықты айтады да Ол тура жол көрсетеді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Аллах не поместил в одной груди два сердца, Не сделал ваших жен, отвергнутых зихар(ом), Матерями вам; Приемных сыновей Вам сыновьями не назначил, - Это - лишь ваша речь из ваших уст. Аллах же Истину глаголет, По верному пути ведет.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Аллах никому не дал двух сердец в груди [[Имеются две версии объяснения этого айата: а) мекканские жители утверждали, что у Мамара аль-Фахри два сердца, поскольку у него была очень хорошая память, и одним из сердец он понимает лучше пророка. Коран отрицает эту историю; б) однажды пророк призадумался во время молитвы, и тогда лицемеры сказали, что у него два сердца: одно - для людей, другое - для себя. Коран эту историю также отрицает.]] и не сделал вашими матерями тех из ваших жён, с которыми вы разводитесь, произнося: "Анти 'лаййа ка-захри умми" (т.е. ты для меня - словно хребет моей матери). Это обозначало, что человек развёлся со своей женой [[Это словесное выражение развода в доисламские времена, которое Аллах осуждает.]]. Аллах не сделал ваших приёмных сыновей вашими родными сыновьями. Это - лишь только ваши слова, которые вы говорите и которые не основаны на истине и не являются религиозными установлениями. Аллах Единый даёт истинные наставления и ведёт вас к прямому пути.


English - Sahih International


Allah has not made for a man two hearts in his interior. And He has not made your wives whom you declare unlawful your mothers. And he has not made your adopted sons your [true] sons. That is [merely] your saying by your mouths, but Allah says the truth, and He guides to the [right] way.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 4 from Ahzab


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
  2. Олар: «Оны және оның бауырын қоя тұр да қалаларға сиқыршыларды
  3. Оларға анық аяттарымыз оқылған кез­де, Бізбен жолығуды үміт етпейтіндер: «Сен
  4. Ей, елім! Менімен келіспей бөлінулерің, сендерді Нұх елі, не Һүд
  5. Аяттарымызға күпірлік етіп сенбей : «Маған мал және балалар беріледі»,-
  6. әрі оны Исраил Йаъқубтың ұрпақтарына Елші етеді. Иса «Ақиқатында
  7. олар өздері Ұхуд соғысында жарақат алғаннан кейін де Аллаһқа және
  8. Сөйтіп кейін ол: «Негізінде, бұлар қылмыскер ел», деп, Раббысына жалбарынды
  9. Міне, солар жақындатылғандар
  10. Ол: «Мен тауға шығып паналаймын, ол мені судан сақтайды», деді.

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
суреси Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Ahzab Al Hosary
Al Hosary
суреси Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.