суреси Ahzab аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَّا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِّن قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُم بِأَفْوَاهِكُمْ ۖ وَاللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ﴾
[ الأحزاب: 4]
Аллаһ адам үшін оның ішінде екі жүрек жасаған жоқ. Әрі Ол зиһар еткен аналарыңа ұқсату арқылы өздеріңе тыйым салған әйелдеріңді сендерге аналарың етпеді және Ол асырап алған балаларыңды да өз бел балаларың етпеді. Бұл тек ауызекі айтқан сөздерің. Ал Аллаһ шындықты айтады әрі Ол тура жолмен жүргізеді
суреси Al-Ahzab in KazakhAlla (T.) eşbir adamnıñ kewdesinde eki jürek jasağan emes. (Anamnıñ arqasındaysıñ dep,) sert qılğan jubaylarıñ, analarıñ bolmaydı. (Araptar; äyelin anasınıñ bir muşesine uqsatıp, sert qılsa; anam bop qaldı dep, ajırasatın bolğan. Ïslam dininde sadaqa tölenedi. Bunı Zihar dep, ataydı.) Jäne asırandılarıñ; bel balalarıñ bola almaydı. Bularıñ awızşa sözderiñ ğana. Alla şındıqtı aytadı da Ol twra jol körsetedi
Құранның қазақша аудармасы
Алла (1,Т.) ешбір адамның кеудесінде екі жүрек жасаған емес. (1,Анамның арқасындайсың деп,) серт қылған жұбайларың, аналарың болмайды. (1,Араптар; әйелін анасының бір мұшесіне ұқсатып, серт қылса; анам боп қалды деп, ажырасатын болған. Ислам дінінде садақа төленеді. Бұны "Зіһар" деп, атайды.) Және асырандыларың; бел балаларың бола алмайды. Бұларың ауызша сөздерің ғана. Алла шындықты айтады да Ол тура жол көрсетеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах не поместил в одной груди два сердца, Не сделал ваших жен, отвергнутых зихар(ом), Матерями вам; Приемных сыновей Вам сыновьями не назначил, - Это - лишь ваша речь из ваших уст. Аллах же Истину глаголет, По верному пути ведет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах никому не дал двух сердец в груди [[Имеются две версии объяснения этого айата: а) мекканские жители утверждали, что у Мамара аль-Фахри два сердца, поскольку у него была очень хорошая память, и одним из сердец он понимает лучше пророка. Коран отрицает эту историю; б) однажды пророк призадумался во время молитвы, и тогда лицемеры сказали, что у него два сердца: одно - для людей, другое - для себя. Коран эту историю также отрицает.]] и не сделал вашими матерями тех из ваших жён, с которыми вы разводитесь, произнося: "Анти 'лаййа ка-захри умми" (т.е. ты для меня - словно хребет моей матери). Это обозначало, что человек развёлся со своей женой [[Это словесное выражение развода в доисламские времена, которое Аллах осуждает.]]. Аллах не сделал ваших приёмных сыновей вашими родными сыновьями. Это - лишь только ваши слова, которые вы говорите и которые не основаны на истине и не являются религиозными установлениями. Аллах Единый даёт истинные наставления и ведёт вас к прямому пути.
English - Sahih International
Allah has not made for a man two hearts in his interior. And He has not made your wives whom you declare unlawful your mothers. And he has not made your adopted sons your [true] sons. That is [merely] your saying by your mouths, but Allah says the truth, and He guides to the [right] way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Раббысының алдына жиналудан қорыққандарды олардың тақуалық етулері Аллаһтың жазасынан қорқып,
- Ақиқатында, иманға келген және ізгі амал істеген әрі өздерінің Раббысына
- Біз Нұхтан кейін де қаншама халықтарды жойдық. Ей, Мұхаммед! Раббың,
- Шын мәнінде осы дүниелік өмір Біз аспаннан түсірген бір су
- Ей, мұсылмандар! Сендерден бұрын өткендерге келген секілді жағдайлар өздеріңе келмей
- Олар онда жәннатта мәңгі қалып, оларға онда қалаған нәрселері бар.
- Сен тек ескертуші ғанасың
- Қашан сендерге қандай да бір амандасу сөзімен сәлем берілсе, сендер
- Сонда Біз оны және онымен бірге болғандарды Өзімізден болған мейіріммен
- Егер олар шығарылса, бұлар олармен бірге шықпайды. Егер Оларға қарсы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.