суреси Ankabut аят 40 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنبِهِ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ الْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ العنكبوت: 40]
Әрқайсысын күнәларына сай ұстадық жазаладық . Олардың біріне Біз тасты құйын жібердік, бірін сайха алды, ал бірін жерге жұтқыздық және бірін суға батырдық. Аллаһ оларға әділетсіздік етпеді, бірақ олар өздеріне-өздеріәділетсіздік жасады
суреси Al-Ankabut in KazakhOlardıñ künälarınıñ saldarınan keybirewlerin; üstine tas jawdırıp, keybirewlerin; aşçı dawıspen, keybirlerin; jerge juttırıp jäne keybirewlerin de swğa batırıp, bärin qolğa aldıq. Alla olarğa zulımdıq etpedi. Biraq olar özderine zulımdıq etti
Құранның қазақша аудармасы
Олардың күнәларының салдарынан кейбіреулерін; үстіне тас жаудырып, кейбіреулерін; ащы дауыспен, кейбірлерін; жерге жұттырып және кейбіреулерін де суға батырып, бәрін қолға алдық. Алла оларға зұлымдық етпеді. Бірақ олар өздеріне зұлымдық етті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы всех их наказали за их грех. Против одних обрушили мы шквал камней, Других зловещим воплем поразили, А (под ногами грешников) других (Разверзли) землю Мы (И повелели ей) их поглотить, Других же потопили Мы. Их не Аллах обрек на все эти ненастья - На них их обрекли деяния их рук.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах погубил все народы, которые считали посланников Аллаха лжецами. Он их наказал за их неверие, нечестивость и за те скверные деяния, которые они творили. На некоторых из них Аллах обрушил каменный дождь, некоторых постиг оглушительный вопль, некоторых поглотила земля по велению Аллаха, а некоторых Аллах потопил в море. Аллах не был несправедливым к ним, это они сами были несправедливы к себе, совершая грехи и не уверовав в Аллаха, поэтому они и подверглись каре.
English - Sahih International
So each We seized for his sin; and among them were those upon whom We sent a storm of stones, and among them were those who were seized by the blast [from the sky], and among them were those whom We caused the earth to swallow, and among them were those whom We drowned. And Allah would not have wronged them, but it was they who were wronging themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Тозақтықтарға : «Жер бетінде қанша жыл болдыңдар?» дейді
- Ақиқатында, біздің арамызда түзулер де бар және арамызда одан өзгелер
- Раббымыз! Ақиқатында Сен кімді Отқа кіргізсең, оны шынымен қорлыққа ұшыратасың.
- Бұл туралы оларда ешбір білім жоқ әрі олардың әкелерінде де.
- Өтірікке шығарушыларға ол Күні қасірет бар
- Раббысынан анық дәлел үстінде болған біреу, өзіне ісінің жамандығы әдемі
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Ал, ол ержеткен кезде, Біз оған үкім және білім бердік.
- ал, бұдан өзгені қалағандар шектен шығушылар
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Оған сеніңдер не сенбеңдер. Ақиқатында, бұданбұрын өздеріне
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.