суреси Zumar аят 40 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ الزمر: 40]
қорлайтын азаптың кімге келетінін әрі тұрақты мәңгілік азаптың да кімге түсетінін», деп
суреси Az-Zumar in KazakhQorlawşı azap kimge keledi? Üstine turaqtı azap tüsetin kim? (Jaqında bilesiñder de)
Құранның қазақша аудармасы
Қорлаушы азап кімге келеді? Үстіне тұрақты азап түсетін кім? (1,Жақында білесіңдер" де)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
К кому придет (Господне) наказание позором И то, над кем оно пребудет вечно".
Толкование избранного Корана (muntahab)
кто из нас подвергнется унижающему его наказанию (в этом мире) и кого из нас постигнет вечное наказание (в будущей жизни).
English - Sahih International
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, орнығып, тыныштық тапқан жан
- Олар Құранға зер салып қарамай ма? Әлде олардың жүректері құлыптаулы
- Әрі жақын туыстарыңды сақтандырып, ескерт
- Олар жер бетінде сапар шекпеді ме, сөйтіп өздерінен бұрынғылардың соңы
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында, мені Раббым тура жолға, тұп-тура дінге,
- Таяуда оның тұмсығын таңбалаймыз
- Сол кезде сендер алқаптың Мәдинаға жақын жағында болсаңдар, олар мүшріктер
- Ал, оларға қатты азаптың есігін ашқанымызда, сол сәтте олар күдер
- Әрі Аллаһ Өз кеңшілігімен байытқанға дейін, үйленуге мүмкіндік таба алмағандар,
- Ал, олар кәпірлер Аллаһты Оның қадіріне сай бағалаған жоқ. Қайта
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.