суреси Zumar аят 40 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ الزمر: 40]
қорлайтын азаптың кімге келетінін әрі тұрақты мәңгілік азаптың да кімге түсетінін», деп
суреси Az-Zumar in KazakhQorlawşı azap kimge keledi? Üstine turaqtı azap tüsetin kim? (Jaqında bilesiñder de)
Құранның қазақша аудармасы
Қорлаушы азап кімге келеді? Үстіне тұрақты азап түсетін кім? (1,Жақында білесіңдер" де)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
К кому придет (Господне) наказание позором И то, над кем оно пребудет вечно".
Толкование избранного Корана (muntahab)
кто из нас подвергнется унижающему его наказанию (в этом мире) и кого из нас постигнет вечное наказание (в будущей жизни).
English - Sahih International
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- мұны әрбір Раббысына әрдайым қайтушы құлға көрнекі белгі етіп және
- Онда жоғары көтерілген жайлы орындар
- Ол әкесіне әрі еліне: «Сендер не нәрсеге табынасыңдар
- Міне, осы Аллаһтың кеңшілігі, Ол оны Өзі қалағанға береді. Аллаһ
- Ол күні олар орнатылған белгілерге жүгіргендей қабірлерден асыға шығады
- әрі Оның бұғаулап байлағанындай ешкім байлай алмайды
- Кейін иманға келіп, бір-біріне сабырды насихаттап, өсиеттеген және бір-біріне мейірімділікті
- Ол қатты ашудан жарылып кете жаздайды. Оған бір топ лақтырылған
- Әрі ол күні оларды мүшріктерді және олардың Аллаһпен қатар табынғандарын
- Ал оларға Өз кеңшілігінен берген кезде, олар оған Аллаһтың бергеніне
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.