суреси An Nur аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ﴾
[ النور: 42]
Әрі аспандардың, жердің билігі Аллаһта. Және қайта оралу да Аллаһқа
суреси An-Nur in KazakhKökter men jerdiñ meñgerwi Allağa tän. Jäne qaytar jer de Alla jaq
Құранның қазақша аудармасы
Көктер мен жердің меңгеруі Аллаға тән. Және қайтар жер де Алла жақ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь власть на небесах и на земле Принадлежит Аллаху, И лишь к Нему вернется все.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху Единому принадлежит власть над небесами и землёй, а также над всем, что на них. Он - Владыка над всеми. Все вернутся к Нему в Судный день для расчёта и воздаяния.
English - Sahih International
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and to Allah is the destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлде сендер үшін Қиямет күніне дейін жететін: «Шешкендерің орындалады», деген,
- Өтірікті Аллаһтың аяттарына сенбейтіндер ғана ойдан шығарады. Міне, солар нағыз
- Ал жерді жайып қойдық. Біз қандай жақсы жаюшымыз
- Ол Нұх : «Раббым! Өзім білмеген нәрсенісұраудан Өзіңе сыйынып, қорғауыңды
- Әрі онда жерде сендер үшін және сендер қоректендірмейтіндер үшін күн
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, адамдар! Егер сендер менің дінімнен күмәнда
- Онда жоғары көтерілген жайлы орындар
- Ей, иманға келгендер! Өздерің істемейтін істерінді не үшін айтасыңдар
- және лас нәрселерден аулақ бол
- (Негізінде, Біз азапты аз уақытқа арылта тұрамыз. Алайда сендер имансыздьіща)
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.