суреси Al Imran аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ آل عمران: 6]
Ол сендерге жатырларда Өз қалауынша бейне береді. Одан басқа ешбір құдай жоқ, Ол бәрінен үстем, аса Дана
суреси Al Imran in KazakhOl sonday Alla (T.) senderdi jatırlarda qalawınşa beyneleydi. Odan basqa eşbir täñir joq. Öte üstem, xïkmet ïesi
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла (1,Т.) сендерді жатырларда қалауынша бейнелейді. Одан басқа ешбір тәңір жоқ. Өте үстем, хикмет иесі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он - Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в Ему угодном виде. И нет другого божества, кроме Аллаха, Исполненного мудрости и мощи.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - Тот, кто придаёт вам форму в утробах матерей, как пожелает. Нет божества, кроме Него, Всемогущего, Мудрого!
English - Sahih International
It is He who forms you in the wombs however He wills. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- күнәһардың тамағы
- Сонда олардың айлакерліктерін адасуға айналдырмады ма
- Біз сендерді болмашы бір сұйықтан жаратпадық па
- Ал, әміріміз келген кезде, Шұғайып және онымен бірге иманға келгендерді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер білсеңдер, жер және ондағылар кімдікі?» деп
- Әрі бұрын жалбарынып келгендері олардан жоқ болады. Сондай-ақ, олар өздеріне
- және күндізді тіршілік уақыты етіп жасадық
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында сенен бұрын өткен үмметтерге де елшілер жібердік.
- Әрі аспанды қорғаулы шатыр еттік. Ал, олар Оның белгілерінен теріс
- мойындарына бұғаулар мен шынжырлар салынғанда. Оларды сүйретіп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.