суреси zariyat аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ﴾
[ الذاريات: 42]
Ол тиген нәрсесін аман қалдырмай, оны үгіндіге айналдырады
суреси Adh-Dhariyat in KazakhOl, tïgen närsesin mulde şirigen süyektey etip tastaydı
Құранның қазақша аудармасы
Ол, тиген нәрсесін мұлде шіріген сүйектей етіп тастайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Что на своем пути был беспощаден, Все превращая в прах и пепел.
Толкование избранного Корана (muntahab)
который не оставляет ничего, над чем пройдёт, не превратив его в прах.
English - Sahih International
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі оларды ер көрмеген пәк қыздар еттік
- Олар сенен азапты тездетуді талап етеді. Егер белгіленген мерзім болмағанда,
- Ал енді Сохха келген кезде
- Алайда олар Аллаһ қаламаса, есіне алмайды. Ол жазасынан қорқуға лайықты
- Ақиқатында, мен аспандарды және жерді жасап шығарғанға, ханиф күйімде жүзімді
- Шығып келе жатқан айды көрген кезде: «Осы менің Раббым», деді.
- не істегендері жайында
- Олар, әкелері бұйырған жерден кірген кезде, бұл оларды Аллаһтан келгеннен
- Анттарыңды өзара алдау етпеңдер, әйтпесе, табандарың орныққаннан кейін сүрініп, Аллаһтың
- Ал, оларға қияметтің алдында белгіленген сөз түскен кезде, олар үшін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

