суреси Hijr аят 21 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ الحجر: 21]
Қазыналары Бізде болмаған бірде-бір нәрсе жоқ және Біз оны белгілі мөлшермен ғана түсіреміз
суреси Al-Hijr in KazakhÖytkeni, bizdiñ qasımızda är närseniñ qorları bar. Biraq belgili mölşerde ğana tüsiremiz
Құранның қазақша аудармасы
Өйткені, біздің қасымызда әр нәрсенің қорлары бар. Бірақ белгілі мөлшерде ғана түсіреміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (на земле) нет ни единой вещи, Хранилища которой не было б у Нас, Но Мы ее низводим (по частям) В (строго) назначенном размере.
Толкование избранного Корана (muntahab)
У Нас полные сокровищницы всякого добра, но Мы, по Своей мудрости, низводим его людям в определённое Нами время и в определённой мере.
English - Sahih International
And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Егер олар әділетсіз күнәһарлар теріс бұрылса, шын мәнінде
- Аллаһ Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ең көркем есімдер Онікі
- Ер кісі немесе әйел кісіден кім иманды мүмін болған түрде
- Әрі күпірлік еткендер иманға келуден бас тартқандар өздерін құтылдық деп
- Ей, адамдар! Әлбетте Аллаһтың уәдесі хақ. Ендеше сендерді мына дүние
- сендерге сендердің діндерің, ал, маған менің дінім», деп
- Ей, Мұхаммед! Айт Оларға Аллаһтың сөзін : «Шектен шығып, өздеріне-өздері
- Ол жайлы кейінгілердің арасында ізгі сөз қалдырдық
- Аспандарды және жерді жарату адамдарды жаратуға қарағанда, сөзсіз, әлдеқайда үлкен.
- Немесе Раббыңның қазыналары оларда ма? Не олар басқарушылар ма
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.