суреси Mutaffifin аят 13 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المطففين: 13]
Оған аяттарымыз оқылғанда, ол: “Әуелгілердің ертегісі”, деді
суреси Al-Mutaffifin in KazakhQaşan oğan ayattarımız oqılsa: Burınğılardıñ ertegisi dedi
Құранның қазақша аудармасы
Қашан оған аяттарымыз оқылса: Бұрынғылардың ертегісі деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда ему читают айаты Аллаха, в которых говорится о неизбежности воздаяния и расплаты, он говорит: "Это - сказки прежних поколений!"
English - Sahih International
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ад елінде де. Сол кезде оларға пайдасы жоқ зиянды желді
- Ал кімнің таразысы жеңіл тартса, солар өздеріне зиян келтіргендер, олар
- Сендер міндетті түрде, бір халден басқа бір халге өтесіңдер
- сондай тазартатынды зекетті бермейтіндерге және соңғы, мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтіндерге»,-
- Содан кейін сендерді оған қайтарады және қайта шығарады
- Ол Аллаһтың жандырылған оты
- Жаһаннам қақпаларынан онда мәңгі қалатын болып кіріңдер. Өздерін жоғары санайтындардың
- Адамдарға тура жол келген кезде, олардыңиманға келуіне: «Аллаһ Елші етіп
- Раббысына күпірлік еткендердің иманға келмегендердің амалдарының мысалы дауылды күнде жел
- Олар мұнафиқтар : «Біз сендерденбіз», деп, Аллаһпен ант ішеді. Бірақ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.