суреси Mutaffifin аят 13 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المطففين: 13]
Оған аяттарымыз оқылғанда, ол: “Әуелгілердің ертегісі”, деді
суреси Al-Mutaffifin in KazakhQaşan oğan ayattarımız oqılsa: Burınğılardıñ ertegisi dedi
Құранның қазақша аудармасы
Қашан оған аяттарымыз оқылса: Бұрынғылардың ертегісі деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда ему читают айаты Аллаха, в которых говорится о неизбежности воздаяния и расплаты, он говорит: "Это - сказки прежних поколений!"
English - Sahih International
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, тура жолды ұстанғандарға Ол Аллаһ туралықтарын тура жолды ұстануын
- Оған қайта тірілуге сенбей, көңілқұмарлығына ергендер, сені одан қайтармасын. Онда
- Олар өздеріне азап түскен кезде: «Ей, Мұса! Өзіңе берген уәдесі
- Ол Аллаһ : «Екеуіңнің тілектеріңе жауап берілді. Туралықты ұстаныңдар және
- Сөйтіп, елі онымен тартысқа түсті. Ол: «Сендер мені тура жолға
- Әлиф, Ләм, Ра. Бұл Кітаптың және анық Құранның аяттары
- Елшілерді өтірікшіге шығарғандары үшін олардың әрқайсысына Менің жазам тиісті болды
- Оларға Құран оқылғанда, олар: «Біз бұған сендік. Шын мәнінде, бұл
- «Ей, Нұх! Бізден болған амандықпен және саған әрі сенімен бірге
- олардың істері Фиръаун әулеті мен олардан бұрынғы өткендердің істегендері секілді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

