суреси Mutaffifin аят 13 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المطففين: 13]
Оған аяттарымыз оқылғанда, ол: “Әуелгілердің ертегісі”, деді
суреси Al-Mutaffifin in KazakhQaşan oğan ayattarımız oqılsa: Burınğılardıñ ertegisi dedi
Құранның қазақша аудармасы
Қашан оған аяттарымыз оқылса: Бұрынғылардың ертегісі деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда ему читают айаты Аллаха, в которых говорится о неизбежности воздаяния и расплаты, он говорит: "Это - сказки прежних поколений!"
English - Sahih International
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Мұнафиқтарды оларға болатын күйзелтуші азаппен «сүйіншіле»
- Ол: «Раббым! Мені не үшін соқыр күйде тірілттің?! Мен көретін
- Егер олар тоқтатса, ақиқатында, Аллаһ өте Кешірімді , ерекше Мейірімді
- Оларға өздерінен бұрынғы Нұх, Ад жәнеСәмүд елдерінің, Ибраһим елінің, Мәдиян
- Ей, Мұхаммед! Олардың ішінде садақаларға зекет және нәпіл садақалар қатысты
- Наъим (Жәннаттың бір аты. Мағнасы көптеген нығмет, игілік) бақтарында болады
- Ал, қашан ол Біздің аят-белгілерімізден бірнәрсені білсе, оны келеке етеді.
- Әлде олар: «Ол оны ойдан шығарды», дей ме? Жоқ, олай
- Олар оны өтірікшіге шығарды. Сонда оларды бір сілкініс ұстады да
- Ей, иманға келгендер! Егер Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар ,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.