суреси Tawbah аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Tawbah аят 42 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَّاتَّبَعُوكَ وَلَٰكِن بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ ۚ وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
[ التوبة: 42]

Ей, Мұхаммед! Егер де жақын бір олжа және жеңіл бір сапар болса, олар мұнафиқтар саған ілесер еді. Алайда, оларға сапар қашық көрінді. Олар жақында саған: «Егер де шамамыз келгенде, сендермен бірге шығар едік», деп Аллаһпен ант ішеді. Сөйтіп олар өздерін өздері құртады. Аллаһ олардың нағыз өтірікші екенін біледі

суреси At-Tawbah in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) eger jaqındığı bir payda, qolaylı sapar bolsa edi, ärïne sağan olar ileser edi. Biraq olarğa maşaqattı sapar (Täbük jolı) özderin älekke saladı. Alla olardıñ mülde swayt ekenin biledi


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) егер жақындығы бір пайда, қолайлы сапар болса еді, әрине саған олар ілесер еді. Бірақ оларға машақатты сапар (1,Тәбүк жолы) өздерін әлекке салады. Алла олардың мүлде суайт екенін біледі


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И если б в этом верная нажива им была И путь - достаточно умерен, Они бы, несомненно, за тобой пошли. Но путь далек и в тягость будет им, И станут они клясться Богом: "Если бы только мы могли, Мы б вместе с вами двинулись в поход". Но этим губят они собственные души, - Аллах ведь знает, что они - лжецы.


Толкование избранного Корана (muntahab)

В Коране порицаются лицемеры, уклоняющиеся от борьбы вместе с пророком за светлый путь Аллаха, о которых сказано: "Если бы этих лицемеров призвали к утехам земного мира, которые можно скоро получить, и к приятному, лёгкому путешествию, они бы последовали за тобой, о Мухаммад, но им путь показался далёким и тяжёлым, и они будут клясться, что если бы они могли, то вышли бы с тобой в поход". Они губят себя своим лицемерием и ложью. Поистине, от Аллаха ничего нельзя скрывать, Он знает их ложь и воздаст им за это!


English - Sahih International


Had it been an easy gain and a moderate trip, the hypocrites would have followed you, but distant to them was the journey. And they will swear by Allah, "If we were able, we would have gone forth with you," destroying themselves [through false oaths], and Allah knows that indeed they are liars.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 42 from Tawbah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Содан кейін басқаларды суға батырдық
  2. Олар: «Бір-біріңе Аллаһпен ант етіңдер, біз, міндетті түрде оған және
  3. Ей, иманға келгендер! Мәриям ұлы Исаның хауарилерге: «Менің Аллаһ жолындағы
  4. Ақиқатында, Аллаһ заттың ең кішкентай бөлшегінің салмағындай да әділетсіздік етпейді.
  5. Ол сендерді сиқыры арқылы жерлеріңнен шығарып жіберуді қалайды, енді не
  6. Аспандардағы және жердегілер әрі ол екеуінің арасындағылар және жердің астындағылардың
  7. Ал енді Сохха келген кезде
  8. Ол оған отқа барған кезде, қасиетті жердегі жазықтың оң жағындағы
  9. Оның елінен күпірлік еткен Аллаһқа қарсы келген және соңғы, мәңгілік
  10. Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікші санаса, негізінде сенен бұрынғы

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
суреси Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Tawbah Al Hosary
Al Hosary
суреси Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.