суреси Muminun аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 43]
Ешбір ел өзіне белгіленген мерзімінен оза алмайды әрі оны артқа да қалдыра кешіктіре алмайды
суреси Al-Muminun in KazakhEşbir qawım ajalın (belgili merzimin) ilgerlete, keyindete almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Ешбір қауым ажалын (1,белгілі мерзімін) ілгерлете, кейіндете алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не может ни один народ Ни подогнать, ни задержать свой срок, (Назначенный Аллахом).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Для каждого народа свой определённый срок. Он не может ни опередить, ни замедлить его.
English - Sahih International
No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Күпірлікке иманды теріске шығаруға асыққандар сені қайғыртпасын. Ақиқатында,
- Жасаған күнәлі істері үшін әділетсіздерді бір-біріне осылай үстем етіп қоямыз
- Мен бүгін оларға сабыр еткендіктері үшін қайтарым сыйын бердім. Расында,
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер Аллаһты жақсы көретін болсаңдар, онда маған
- Олардан кейін, орындарына Кітапқа мұрагер болған бір ұрпақ келді. Олар
- Иманды жан мүмін бүлдіруші бойсұнбаушы біреу секілді ме?! Олар тең
- Аллаһ анттарыңдағы бос сөздер үшін сендерді жазаға тартпайды. Бірақ, Ол
- Ал, егер күпірлік етушілер иманға келмегендер сендермен соғысса, артқа бұрылып
- Олар одан кейін қайта оралу болмайтын, бір ғана сайхадан басқаны
- Әрі олардан, саған бұрын хабарын берген елшілер де және хабарын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

