суреси Furqan аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا﴾
[ الفرقان: 43]
Ей, Мұхаммед! Өзінің құмарлығын өзіне құдай етіп алғанды көрдің бе? Сен ол үшін жауапкер боласың ба
суреси Al-Furqan in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) oyın, täñir jasap alğandı (oyınıñ qulı bolğandı) kördiñ be? Sonda sen olarğa kepil bolasıñ ba
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) ойын, тәңір жасап алғанды (1,ойының құлы болғанды) көрдің бе? Сонда сен оларға кепіл боласың ба
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, - Неужто за него ты можешь поручиться?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Видел ли ты, о посланник, как заблуждается тот, кто так следует своим прихотям и страстям, что поклоняется камням, которые не могут принести ему ни пользы, ни вреда. Ведь ты был послан увещевателем о наказании и добровестником о награде, но ты не будешь поручителем и ответчиком за их веру и за то, чтобы они шли по прямому пути.
English - Sahih International
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сен дінді қайта тірілуді өтірік деп санаушыны білдің бе
- Сондай күпірлік еткендерге Аллаһтың бірлігін мойындамағандарға әрі Аллаһтың жолынан тосқандарға
- Бұл хабар Аллаһ және Оның Елшісінен, сендер келісім жасасқан мүшріктерден
- Мен сені Өзім үшін таңдадым
- Әлиф. Ләм. Мим
- сол пайдаланып келгендері оларды құтқармайды
- Әрі Ол мейірімінің жаңбырдың алдында желдерді қуанышты хабар етіп жібереді.
- Ол жаза кенеттен, олар оны сезбеген күйлерінде келеді
- олар: «Раббымыз! Біз басшыларымыз бен үлкендерімізге бағынған едік, олар бізді
- қылмыскерлер туралы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.