суреси Qaf аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ ق: 29]
Менің алдымда сөз өзгертілмейді әрі Мен құлдарға әділетсіздік етуші емеспін», -дейді
суреси Qaf in KazakhMeniñ aldımda söz awıstırılmaydı. Sonday-aq quldarıma ädiletsizdik istemeymin
Құранның қазақша аудармасы
Менің алдымда сөз ауыстырылмайды. Сондай-ақ құлдарыма әділетсіздік істемеймін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мое Слово неизменно. И к Моим слугам никогда Я не позволю Малейшую несправедливость".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Моё Слово не меняется, как не меняется Моё обещание ввергнуть неверных в адский огонь. Я не поступаю несправедливо относительно рабов Своих и не наказываю ни одного раба без вины".
English - Sahih International
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, кім оны өсиетті естігенінен кейін өзгертсе, күнәсі оны өзгертушілерге
- Ол тозақ теріс айналғанды және бет бұрғанды өзіне шақырады
- міне, сол күні Уақиъа Қиямет басталады
- «Аллаһ туды», деп. Олар сөзсіз, өтірік айтушылар
- Ал, соңғы, мәңгілік өмір ақирет қайырлы әрі тұрақты
- Ей, Мұхаммед! Саған оларға уәде етіп отырғанымыздың кейбірін көрсетсек те,
- сондай, адамдардың көкіректеріне уәсуәса (азғыру) салатын
- Аллаһпен бірге басқаны құдай етіп алмаңдар. Шын мәнінде, мен сендерге
- Ол азап түскеннен кейін Оған сенесіңдер ме? Оларға: «Енді сенесіңдер
- Әрі тақуаларға Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанатындарға Жәннат жақындатылады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

