суреси Qaf аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ ق: 29]
Менің алдымда сөз өзгертілмейді әрі Мен құлдарға әділетсіздік етуші емеспін», -дейді
суреси Qaf in KazakhMeniñ aldımda söz awıstırılmaydı. Sonday-aq quldarıma ädiletsizdik istemeymin
Құранның қазақша аудармасы
Менің алдымда сөз ауыстырылмайды. Сондай-ақ құлдарыма әділетсіздік істемеймін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мое Слово неизменно. И к Моим слугам никогда Я не позволю Малейшую несправедливость".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Моё Слово не меняется, как не меняется Моё обещание ввергнуть неверных в адский огонь. Я не поступаю несправедливо относительно рабов Своих и не наказываю ни одного раба без вины".
English - Sahih International
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, біз қатарланып тұрушымыз
- Сол қайта тірілу күні тауларды жүргіземіз де сен жерді тегіс,
- Кім иманға келгеннен кейін, Аллаһқа күпірлік етсе қарсы шықса ,
- Сондай-ақ, Аллаһ жолында қоныс аударып һижра жасап , содан кейін
- Ей, Мұхаммед! Олардан сұра, қайсылары бұған кепіл болады екен
- Біз оларға дейінгілерді де сынағанбыз. Күмәнсіз, Аллаһ шын сөзділерді біледі
- ол, анығында, Раббысының белгілерінен ең үлкендерін көрді
- Ей, Мұхаммед!! Иманды ер кісілерге айт, көздерін өзге әйелдерге, тыйым
- Әрі одан екі жыныс: ер және әйел жасады
- Әрі олар Раббыңның алдынақатарланып қойылады. Кәпірлерге : «Міне, сендер Бізге,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

