суреси Qaf аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ ق: 29]
Менің алдымда сөз өзгертілмейді әрі Мен құлдарға әділетсіздік етуші емеспін», -дейді
суреси Qaf in KazakhMeniñ aldımda söz awıstırılmaydı. Sonday-aq quldarıma ädiletsizdik istemeymin
Құранның қазақша аудармасы
Менің алдымда сөз ауыстырылмайды. Сондай-ақ құлдарыма әділетсіздік істемеймін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мое Слово неизменно. И к Моим слугам никогда Я не позволю Малейшую несправедливость".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Моё Слово не меняется, как не меняется Моё обещание ввергнуть неверных в адский огонь. Я не поступаю несправедливо относительно рабов Своих и не наказываю ни одного раба без вины".
English - Sahih International
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі бұрын жалбарынып келгендері олардан жоқ болады. Сондай-ақ, олар өздеріне
- Ха. Мим
- Мен оған мол мал-дәулет бердім
- Әрі олар: «Шын сөзді болсаңдар, бүл уәде қашан?» дейді
- Ең көркем есімдер Аллаһтікі. Сол есімдері арқылы Одан тілеңдер. Оның
- Сонда ол елінің алдына сән-салтанатымен көріктеніп шықты. Әрі осы дүние
- Аллаһ дін тұрғысында сендермен соғыспағандарға және жұрттарыңнан қуып шығармағандарға жақсылық
- Мен оларға бір сыйлық жіберіп, елшілердің немен қайтатынын көрейін»,.- деді
- Шын мәнінде, Айыру Күні олардың барлығы үшін белгіленген мерзім
- Шайтан ол екеуін одан сүріндіріп, қателестірді, сөйтіп оларды болған мекендерінен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой