суреси Qasas аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِن بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولَىٰ بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ القصص: 43]
Біз алдыңғы ұрпақтарды жойғанымыздан кейін, Мұсаға адамдар үшін көрнеу дәлелдер, жолбасшы тура жолды ұстануға басшылық және мейірім ретінде, олардың еске алулары үшін Кітапты бердік
суреси Al-Qasas in KazakhRasında burınğı urpaqtardı joq etkennen keyin Musa (Ğ.S.) ğa adamdardıñ tüsinwleri üşin Kitaptı körnew dälelder, twralıq jäne märxamet türinde berdik
Құранның қазақша аудармасы
Расында бұрынғы ұрпақтарды жоқ еткеннен кейін Мұса (1,Ғ.С.) ға адамдардың түсінулері үшін Кітапты көрнеу дәлелдер, туралық және мәрхамет түрінде бердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы даровали Мусе Книгу После того, как истребили поколенья древних, Чтобы ее знаменья стали для людей Наглядными примерами (от Нас) И как водительство (по жизненной стезе) И милосердие (от Нас), Чтобы они могли (над этим) поразмыслить.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Подвергнув гибели нечестивцев из прежних народов, которые не уверовали в знамения Аллаха, Он ниспослал Мусе Тору, чтобы она стала Светом для сердец. Поистине, сердца у людей пребывали в темноте, не знали истины и были лишены руководства к прямому пути, находясь в заблуждении. Тора стала путём к достижению милости Аллаха для тех, кто следует ей, чтобы они уразумели её учения и спешили слушать и выполнять её наставления и законы и отстраняться от запретного.
English - Sahih International
And We gave Moses the Scripture, after We had destroyed the former generations, as enlightenment for the people and guidance and mercy that they might be reminded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жындардан бір күштісі: «Мен оны саған орныңнан тұрғаныңнан бұрын алып
- Аллаһ одан басқа құдай жоқ. Ол әл- Хайй мәңгі Тірі
- Сендер жаумен кездескен кезде, Аллаһ орындалуы тиіс істі жүзеге асыруы
- Міне, сендер біреуді өлтіріп, сол жөнінде тартыстыңдар. Ал, Аллаһ жасырғандарыңды
- Мұның себебі олардың осы өмірді соңғы мәңгілік өмірден ақиреттен артық
- Оның әрбір адамның алдында әрі артында, Аллаһтың әмірі бойынша қорғайтын
- Ақиқатында, «Аллаһ, ол Мәриям ұлы Мәсих», деп айтқандар кәпір болды.
- Ол Ибраһим : «Сендер Аллаһтан өзге, өздеріңе ешбір пайда не
- Онда мен сөзсіз анық адасуда болған боламын
- Ал, күпірлік етушілер Аллаһқа серік қосушылар : «Оған Құран бірден
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

