суреси Tur аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ الطور: 43]
Әлде олардың Аллаһтан өзге, басқа құдайы бар ма? Аллаһ олардың қосқан серіктерінен пәк
суреси At-Tur in KazakhÄlde olardıñ Alladan basqa täñiri bar ma? Alla olardıñ qosqan teñewlerinen päk
Құранның қазақша аудармасы
Әлде олардың Алладан басқа тәңірі бар ма? Алла олардың қосқан теңеулерінен пәк
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Или у них другое божество, кроме Аллаха - Хвала Аллаху от всего, Что в сотоварищи Ему Они (так дерзко) прочат!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или у них есть другой бог, кроме Аллаха, и этот бог избавит их от наказания Аллаха? Аллах - превыше тех, кому они поклоняются помимо Него!
English - Sahih International
Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардың Онымен Аллаһпен жолығатын күнгі амандасулары: «Сәлам Амандық болсын !»
- Сонда олар: «Елі бізде құлдықта жүрген, өзіміз сияқты осы екі
- Аллаһтан өзге саған пайда да, зиян да келтіре алмайтын нәрсеге
- Ей, Мұхаммед! Айт: «бұл Құран ұлы хабар
- Исламға шақырыла тұра Аллаһ жайында өтірікті құрастырғаннан өткен әділетсіз кім
- олардың орындарына олардан да жақсыны алмастыруды. Әрі Бізден ешкім озушы
- Ал ұйқыларыңды тынығу еттік
- Егер білетін болсаңдар, күмәнсіз, бұл ұлы ант
- Ол әл-Хайй мәңгі Тірі , Одан басқа ешбір құдай жоқ.
- Сол күні Қайтарымды өтірік санаушыларға қасірет бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.