суреси Yasin аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Бар болғаны бір ғана сайха болды да, олар сол сәтте өшті
суреси Ya-Sin in KazakhOl bir ğana dawıs edi. Sonda olar sönip, joq boldı
Құранның қазақша аудармасы
Ол бір ғана дауыс еді. Сонда олар сөніп, жоқ болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь.
English - Sahih International
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Байтул-Маъмурмен (бұл жетінші аспанда тұрғызылған Қағба секілді үй.Оғани күніне
- Раббымыз! Мені және ата-анамды әрі имандыларды Есеп алынатын күні кешіре
- Егер олардан сұрасаң, олар әлбетте: «Біз бар болғаны бос нәрселерге
- Тозақ періштелері : «Мына топ сендермен бірге кіреді», дейді. Тозақтықтар
- Біз өліп топырақ пен сүйектерге айналған кезімізде есеп беріп жазаға
- Оларға Ибраһим жайлы хабарды оқы
- Әрі сол күні Сүр үрілгенде, Аллаһтың қалағанынан басқа, аспандардағы және
- Ол Қарун : «Бұл мал-дәулет маған білімім үшін берілді», деді.
- Ал, иманға келгендер әрі қоныс аударғандар және Аллаһтың жолында күрескендер
- Амал етушілер, міне, осы секілді ұлы игілік үшін амал етсін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.