суреси Yasin аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Бар болғаны бір ғана сайха болды да, олар сол сәтте өшті
суреси Ya-Sin in KazakhOl bir ğana dawıs edi. Sonda olar sönip, joq boldı
Құранның қазақша аудармасы
Ол бір ғана дауыс еді. Сонда олар сөніп, жоқ болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь.
English - Sahih International
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Раббыңды мақтаулар айтып дәріпте және Одан кешірім тіле. Ол тәубені
- Аспандардың және жердің билігі Онікі. Ол тірілтеді және өлтіреді. Әрі
- Әрі Менің лағнетім саған Қайтарым қиямет күніне дейін болады», деді
- Та. Син. Бұл Құранның және анық Кітаптың аяттары
- Анығында Біз ықыласпен жақсылық істеушілердің қайтарым сыйын осылай береміз
- Сонда Біз оны және әйелінен өзге үй ішіндегілерін құтқардық. Әйелі
- Құранды үйретті
- Анығында, әділетсіздік еткендерге алдыңғы өткен осы ұстанымдағы өздері тәрізділердің үлестеріндей
- Жақында Есеп күні сендермен айналысамыз, ей, екі ауыр топ
- сондай, сендердің түрлеріңді өзгертіп және сендерді өздерің білмейтін түрде жаратуда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.