суреси Araf аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ أُولَٰئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ الْكِتَابِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوا أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ﴾
[ الأعراف: 37]
Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырғаннан жала жапқаннан немесе Оның аяттарын өтірік санағаннан өткен әділетсіз бар ма? Міне, соларға Кітаптан үлестері тиеді. Ал, оларға елшілеріміз жан алушы періштелер! жандарын алу үшін келген кезде: «Аллаһты қойып, табынғандарың қайда?» дейді. олар : «Олар бізден жоқ болып кетті» деп, өздерінің кәпірліктеріне өздері айғақ болады
суреси Al-Araf in KazakhAllanı ötirik qaralağan nemese Onıñ ayattarın jasınğa şığarğan birewden kim zalımıraq? Olar Kitaptağı tïesilerine qawışadı. Aqır elşilerimiz olardıñ jandarın alwğa kelip: «Alladan özge sïınatındarıñ qayda?»,- degende: «Olar bizden ğayıp boldı» dep, özderiniñ qarsı bolğandıqtarına özderi ayğaq boldı
Құранның қазақша аудармасы
Алланы өтірік қаралаған немесе Оның аяттарын жасынға шығарған біреуден кім залымырақ? Олар Кітаптағы тиесілеріне қауышады. Ақыр елшілеріміз олардың жандарын алуға келіп: «Алладан өзге сиынатындарың қайда?»,- дегенде: «Олар бізден ғайып болды» деп, өздерінің қарсы болғандықтарына өздері айғақ болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха И ложными сочтет знамения Его? Таким назначена их доля (времени и благ) Из (Вечной) Книги (назначений). Когда же к ним придут посланники от Нас, Чтоб (на земле) их жизнь закончить, Они им скажут: "Где же те, кого вы чтили наравне с Аллахом?" "Они оставили в беде нас!" - те ответят - И засвидетельствуют этим о себе, Что были неверны (Аллаху).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет нечестивее и несправедливее тех, которые измышляют на Аллаха ложь, без доказательства приписывая Ему сотоварищей и сына, запрещая и разрешая то, что Им не предписано, и отвергая знамения Аллаха во Вселенной и Его Откровения в Писаниях, ниспосланных Им. Эти люди получат удел, блага или наказание в земной жизни, предназначенные им Аллахом. А когда придут к ним ангелы смерти и скажут им, упрекая их за нечестивость: "Где же те божества, которым вы поклонялись наравне с Аллахом, чтобы они отвели от вас смерть?" Тогда эти неверующие ответят: "Они отказались от нас, оставили нас". И они сами засвидетельствуют, что они были неверными.
English - Sahih International
And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies His verses? Those will attain their portion of the decree until when Our messengers come to them to take them in death, they will say, "Where are those you used to invoke besides Allah?" They will say, "They have departed from us," and will bear witness against themselves that they were disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және кедей халде тауып, байытпады ма
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын да, Біз тек елді мекен тұрғындарынан
- Біз саған Кітапты оларға қайшылыққа түскендерін түсіндіруің және имандылар мүміндер
- Онда Біз саған өмірдің де, өлімнің де азабының екі есесін
- Олар: «Қап! Сорымыз құрысын! Бұл Есеп күні»,- дейді
- Жоқ, керісінше, олардың жүректерін істеп тапқандары күнәлары бүркеп алды іс-амалдарының
- Жоқ! Олай емес! Біз оның айтқанын жазып қоямыз әрі оған
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Көкіректеріңдегіні жасырсаңдар да, не оны жарияласаңдар да
- Аллаһ : «Ей, Мұса! Саған сұрағандарың берілді
- Аллаһ өсімді жойып, садақаларды өсіреді берекелі етеді . Аллаһ әрбір
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

