суреси Al Qamar аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ﴾
[ القمر: 43]
Сендердің кәпірлерің солардан артық па? әлде сендер үшін кітаптарда кепілдік бар ма
суреси Al-Qamar in KazakhSenderdiñ qasarıswlarıñ olardan artıq pa? Nemese sender üşin kitaptarda bir aqtama bar ma
Құранның қазақша аудармасы
Сендердің қасарысуларың олардан артық па? Немесе сендер үшін кітаптарда бір ақтама бар ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель неправедные ваши лучше, чем они? Или в Святых Писаниях для вас Есть грамота охранная (от наказанья)?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы, о неверные, более сильные, чем прежние народы, которые были истреблены? Или прежние Писания содержат то, что избавляет вас от наказания?!
English - Sahih International
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Игілік істеулеріне, тақуалық етулеріңе Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануларыңа және адамдардың
- Әрі Қиямет күні Аллаһ: «Ей, Мәриямның ұлы Иса! Адамдарға: «Мені
- Ол ұлы оның өзімен бірге жүріп, әрекет етуге жеткен кезде,
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Олардың жүректерінде дерт бар. Аллаһ олардың дертін арттыра түсті. Әрі
- Оларға : «Өздерің өтірік деп санағандарыңа барыңдар
- Кітап берілгендерден, Аллаһқа және Ақирет күніне сенбейтін, Аллаһ және Оның
- Егер де Аллаһ адамдарға жақсылықты тез бергеніндей, жамандықты да тездеткенде,
- Олар естігендерін адамдарға тастайды жеткізеді , ал олардың көбі өтірікші
- Әрбір жан өлімді татады. Содан кейін сендер Бізге қайтарыласыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.