суреси Al Qamar аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ﴾
[ القمر: 43]
Сендердің кәпірлерің солардан артық па? әлде сендер үшін кітаптарда кепілдік бар ма
суреси Al-Qamar in KazakhSenderdiñ qasarıswlarıñ olardan artıq pa? Nemese sender üşin kitaptarda bir aqtama bar ma
Құранның қазақша аудармасы
Сендердің қасарысуларың олардан артық па? Немесе сендер үшін кітаптарда бір ақтама бар ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель неправедные ваши лучше, чем они? Или в Святых Писаниях для вас Есть грамота охранная (от наказанья)?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы, о неверные, более сильные, чем прежние народы, которые были истреблены? Или прежние Писания содержат то, что избавляет вас от наказания?!
English - Sahih International
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «куәлікте қай I нәрсе үлкен?» деп. Айт:
- Екі әйелдің бірі: «Уа, әкетайым! Оны жалдап жұмысқа ал. Өйткені
- Олардан әлің келгенді дауысыңмен еліктіріп қозғау сал. Оларға қарсы атты
- Ақиқатында, Біз Мұсаға Кітап бердік, ал ол туралы қауымы арасында
- енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Аллаһ айтты: «Ей, Адам! Сен және жұбайың Жәннатта орналасыңдар. Қалаған
- Әрі өзіңе ерген имандыларға қанатыңды игін
- Ақиқатында, Аллаһ адамдарға ешбір нәрседе әділетсіздік етпейді. Бірақ адамдар өздеріне-өздері
- Аллаһ барлық нәрсенің Жаратушысы әрі Ол әрбір нәрсенің үстінен кепіл,
- Имандылар мүміндер бір одаққа біріккендерді жауды көрген кезде: «бұл Аллаһтың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

