суреси Muddathir аят 44 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ﴾
[ المدثر: 44]
әрі кедейді тамақтандырмайтын едік
суреси Al-Muddaththir in KazakhÄri miskindi tamaqtandırmaytın edik
Құранның қазақша аудармасы
Әрі міскінді тамақтандырмайтын едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не были средь тех, Кто бедняков кормил.
Толкование избранного Корана (muntahab)
не кормили бедняка, как его кормили мусульмане.
English - Sahih International
Nor did we used to feed the poor.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оны Оларға жақындатып: «Жемейсіңдер ме?» деді
- Аллаһқа серік қосушылар мүшріктер : «Егер Аллаһ қалағанда, біз де,
- Сондай-ақ: «Біз христианбыз», деп айтқандардың да сертін алған едік. Олар
- Кім Раббысына қылмыскер күнәһар болған күйде келсе, оғанкүмәнсіз, Жаһаннам бар.
- Аллаһ туралы өтірікті құрастырғаннан өткен әділетсіз кім бар? Солар қайта
- Егер сендерде бірер айла-шарғы болса, Маған жасап көріңдер
- Оларға Раббысынан қандай да бір жаңа еске салу келсе, олар
- оң жақтан және сол жақтан топ-топ болып
- Біз ескертушіні жібермей тұрып, ешбір елді мекенді жойған емеспіз
- тек Бізден бір мейірім болып және белгіленген уақытқа дейінгі пайдаландыруымыз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.