суреси Al Qamar аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар ма
суреси Al-Qamar in KazakhŞübäsız Qurandı ügit üşin oñaylastırdıq. Qane sonda tüsinwşi bar ma
Құранның қазақша аудармасы
Шүбәсыз Құранды үгіт үшін оңайластырдық. Қане сонда түсінуші бар ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?!
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иудейлер де, христиандар да олардың діндеріне ермейінше, сенен мүлдем разы
- Фиръаун : «Ей, Мұса, сендердің Раббың кім?» деді
- Егер қаласақ, оны сол аяттар, иман арқылы жоғары көтерер едік.
- Әй, елім! Мен сендер үшін бірі-біріне үн қататын Күннен қорқамын
- Оған : «Ей, Йахйа! Кітапты мықтап ұста!» дедік. Әрі Біз
- Әрі онда мызғымас биік болғандарды тауларды орнатып, сендерді тұщы сумен
- Ей, Мұхаммед! Біз Раббыңның сыйынан барлығына аналарға да осы өмірді
- Ол Аллаһ олардың алдарындағыны да, арттарындағыны да біледі. Олар Ол
- Аллаһ әділдікпен үкім етеді. Ал олардың серік қатушылардың Одан өзге
- Әй, елім! Өлшеуді және таразыға тартуды әділдікпен, толық орындаңдар және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.