суреси Muhammad аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 8]
Ал, сондай күпірлік еткендерге Аллаһқа қарсы келгендерге оларға жойылу бар әрі Ол Аллаһ олардың барлық амалдарын зая кетіреді
суреси Muhammad in KazakhSonday qarsı kelgenderge kelsek, olar janıştalsın. Alla olardıñ ğamaldarın zaya qıldı
Құранның қазақша аудармасы
Сондай қарсы келгендерге келсек, олар жанышталсын. Алла олардың ғамалдарын зая қылды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А те, кто не уверовал, Пусть гибнут! И обратятся тщЕтой их дела.
Толкование избранного Корана (muntahab)
А тех, которые не уверовали в Аллаха, сделает несчастными, а их дела - тщетными,
English - Sahih International
But those who disbelieve - for them is misery, and He will waste their deeds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, кім сендерден Аллаһқа және Оның Елшісіне бойсұнса әрі ізгі
- Айт: «Егер Аллаһ қалағанда, мен оны сендерге оқымаған болар едім
- Әрі олар сені, ол жерден шығарып жіберу үшін орныңнан қозғауға
- Әлсіздерге, ауруларға және жорыққа бару үшін жұмсауға еш нәрсе таба
- Фиръаун : «Біз сені сәби кезіңнен арамызда бағып өсірмедік пе?
- Әрі біз саған ақиқатпен келдік және біз шын сөздіміз
- Осылай. Әрі Біз оны ол жерді Исраил ұрпақтарына мура етіп
- Немесе сендер, аспандағының Аллаһтың өздеріңе тасты дауыл жіберуінен қауіпсізсіңдер ме?
- Ол аспандарды және жерді жоқтан бар етуші . Егер бір
- Олардың ішінде: «Егер Ол, бізге Өз кеңшілігінен берсе, міндетті түрде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

