суреси Baqarah аят 87 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 87 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ ۖ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ
[ البقرة: 87]

Ақиқатында, Біз Мұсаға Кітапты Тәуратты бердік және оның соңынан пайғамбарларды жалғасты түрде жібердік. Мәриям ұлы Исаға да анық белгілер беріп, оны Рухул құддуспен Жәбірейіл періштемен қуаттадық. Сендерге бір Елші көңілдерің қаламағанды әкелген сайын, тәкаппарланып, өздеріңді жоғары санамадыңдар ма? Сөйтіп елшілердің бір бөлігін өтірікке шығардыңдар да бір бөлігін өлтірдіңдер

суреси Al-Baqarah in Kazakh

Rasında Musa (Ğ.S.) ğa kitap berdik te, odan keyin payğambarlardı jalğasıt türde jiberdik. Jäne märyem ulı Ğïsa (Ğ.S.) ğa da muğjïzalar berip, Jebreyil (Ğ.S.) arqılı qwattadıq. Ärqaşan senderge bir payğambar köñilderiñ qalamağan närse keltirse, täkapparlanasındar. Olardıñ bir bölimin (Ğïsa, Musa Ğ.S. dı) jasınğa şığarıp, (Zäkerïya, Yaxya Ğ.S.) bir bölimin öltirdiñder


Құранның қазақша аудармасы


Расында Мұса (1,Ғ.С.) ға кітап бердік те, одан кейін пайғамбарларды жалғасыт түрде жібердік. Және мәрйем ұлы Ғиса (1,Ғ.С.) ға да мұғжизалар беріп, Жебрейіл (1,Ғ.С.) арқылы қуаттадық. Әрқашан сендерге бір пайғамбар көңілдерің қаламаған нәрсе келтірсе, тәкаппарланасындар. Олардың бір бөлімін (1,Ғиса, Мұса Ғ.С. ды) жасынға шығарып, (1,Зәкерия, Яхя Ғ.С.) бір бөлімін өлтірдіңдер


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Мы дали Мусе Книгу (Откровений), И вслед за ним посланников Мы слали; Мы дали Исе, сыну Марйам, знаменья ясные И Дух Святой для укрепления его. Но всякий раз - не вы ли, Когда являлся к вам посланник, (Неся) вам то, что ваши души не желали, Преисполнялися гордыни - Одних лжецами объявляя, Насильственно мертвя других?


Толкование избранного Корана (muntahab)

Вы, иудеи, знаете, что Мы дали Мусе Книгу - Тору - и вслед за ним Мы послали нескольких посланников, в том числе Ису (Иисуса), сына Марйам (Марии), и даровали ему ясные знамения для того, чтобы вывести людей из темноты и суеверий, дать им Свет для ума и духовного и умственного прозрения. Мы подкрепили его Духом Святым - Джибрилом (Гавриилом) - да будет ему мир! Невероятно, что каждый раз, как посланник направлялся к вам с Божественными заповедями, которые ваши души отвергали, вы заносились. Одних посланников вы объявляли лжецами, а других вы убивали.


English - Sahih International


And We did certainly give Moses the Torah and followed up after him with messengers. And We gave Jesus, the son of Mary, clear proofs and supported him with the Pure Spirit. But is it [not] that every time a messenger came to you, [O Children of Israel], with what your souls did not desire, you were arrogant? And a party [of messengers] you denied and another party you killed.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 87 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Қиямет күні кәпірлерге : «Ей, қылмыскерлер! Сендер бүгін бөлек тұрыңдар
  2. Бұл анық Кітаптың аяттары
  3. Біздің әміріміз бойынша. Анығында, Біз жіберуші болдық
  4. әрі өздері рахатын көрген игіліктерді
  5. Ал ұйқыларыңды тынығу еттік
  6. Сондай-ақ олардың әкелерінен, ұрпақтарынан және бауырларынан да таңдап алдық және
  7. Ешбір ел өзіне белгіленген мерзімінен оза алмайды әрі оны артқа
  8. Және түннің бір бөлігін ұйықтамай, өзіңе қосымша намазға тұр, Раббың
  9. Әрі Біз оның үстіне оған иақтийн өсімдігін өсірдік
  10. Әрі айқын сенушілерден болуы үшін біз осылай Ибраһимге аспандардың және

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
суреси Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Baqarah Al Hosary
Al Hosary
суреси Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.