суреси Al Imran аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ آل عمران: 46]
Әрі ол адамдарға бесікте сөйлейді және ержеткен кезінде де. Әрі ол ізгілерден болады
суреси Al Imran in KazakhBesikte jäne erjetkende adamdarğa söyleydi. Äri ïgilerden boladı
Құранның қазақша аудармасы
Бесікте және ержеткенде адамдарға сөйлейді. Әрі игілерден болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить - Одним из праведников станет".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах наделит его особыми способностями и достоинствами. Так, он будет говорить так же ясно и мудро с людьми, ещё находясь в колыбели, как будет с ними говорить, став взрослым, и будет одним из праведников.
English - Sahih International
He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оның мойнында есілген арқан болады
- Мұрсат қай күнге дейін берілген еді
- «Аллаһқа сеніңдер және Оның Елшісімен бірге соғысыңдар» делінген бір сүре
- Әрі ойпаттарда жартастарды ойған сәмұдтықтарға
- Оның жердің үстіндегілерінің барлығы да өтеді
- Олар Құранға зер салып қарамай ма? Әлде олардың жүректері құлыптаулы
- Әй, елім! Сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын, менің сыйымды өзімді
- Ал, олар Аллаһтан өзге, өздеріне пайда да келтіре алмайтын, зиян
- Ақиқатында, осы Менің тура жолым. Ендеше оған еріңдер де басқа
- Ей, Мұхаммед! Раббың олардың арасына Өз үкімі бойынша шешім шығарады.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

