суреси Ibrahim аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ إبراهيم: 51]
Аллаһ әрбір жанға істегенінің қайтарымын беруі үшін осылай етеді . Ақиқатында, Аллаһ есепті тез алушы
суреси Ibrahim in KazakhÖstip, Alla tez eseptewşi
Құранның қазақша аудармасы
Өстіп, Алла тез есептеуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Чтоб возымела от Аллаха каждая душа, Что уготовила себе (деяньями своими), - Аллах, поистине, в расчете скор!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это будет воздаянием для них. Ведь Аллах воздаст каждому по заслугам за то, что он творил в ближней жизни. Аллах - в День воскресения - быстр в расчёте!
English - Sahih International
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- кейін оны қурап, қарайған қоқымға айналдырған
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың бүлікке ұшырағаннан кейін қоныс аударып, одан
- Оның қауымынан өздерін жоғары санап тәкәппарланған уәзірлері мен бектері әлсіз
- Егер оларға мәһр қалыңдықтың сыйлығын белгілеп, қосылудан бұрын талақ етсеңдер,
- Әрі Ол сендерге пайдаларың үшін күн мен айды белгілі тәртіппен
- Ақиқатында, күпірлік етіп иманнан бас тартып , сөйтіп кәпір күйінде
- Ал, оны әрбір шектен шығушы күнәһар ғана өтірікке шығарады
- Ей, Исраил ұрпақтары! Менің сендерге берген игілігімді еске алыңдар және
- сөйтіп оларды дәні желініп тапталған сабандай қылды
- солар, намаздарына немқұрайлылар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.