суреси Qaf аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ﴾
[ ق: 17]
Міне, әрбір адамның оң жағынан және сол жағынан екі тіркеп жазып алушы отыр
суреси Qaf in KazakhOnıñ, oñınan da solınan da eki bayqawşı otıradı. (S. 10-13-A)
Құранның қазақша аудармасы
Оның, оңынан да солынан да екі байқаушы отырады. (1,С. 10-13-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И помните): По праву и по леву сторону при вас Находятся два стража Для записи (поступков ваших).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ведь по правую и левую сторону от человека сидят два ангела для записи его деяний.
English - Sahih International
When the two receivers receive, seated on the right and on the left.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол қайта тірілу күні Аллаһ оларға: «Маған серік деп есептегендерің
- тек Аллаһтан қорқатындар үшін еске салу ескерту, насихат етіп
- Ол екі шығыстың Раббысы әрі екі батыстың Раббысы
- Әрі сендер өздеріңнен сенбі күніне қатысты шектен шыққандарды білдіңдер. Бізоларға:
- Әрі адамдардың ішінде Аллаһ жайында білімі болмаса да сөз таластыратындар
- Біз бұл Құранда адамдарға әрбір мысалды жан-жақты етіп, анықтап түсіндірдік.
- Ал олардың Аллаһтан өзге шақыратындары табынатындары еш нәрсе жарата алмайды,
- Анығында Біз ықыласпен жақсылық істеушілердің қайтарым сыйын осылай береміз
- Раббысынан келген Құран және оған Оның тарапынан бір куә Жәбрейіл
- Мұса : «Раббым! Менолардыңбіреуін өлтірдім. Енді олардыңмені өлтіруінен қорқамын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

