суреси Qaf аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ﴾
[ ق: 17]
Міне, әрбір адамның оң жағынан және сол жағынан екі тіркеп жазып алушы отыр
суреси Qaf in KazakhOnıñ, oñınan da solınan da eki bayqawşı otıradı. (S. 10-13-A)
Құранның қазақша аудармасы
Оның, оңынан да солынан да екі байқаушы отырады. (1,С. 10-13-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И помните): По праву и по леву сторону при вас Находятся два стража Для записи (поступков ваших).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ведь по правую и левую сторону от человека сидят два ангела для записи его деяний.
English - Sahih International
When the two receivers receive, seated on the right and on the left.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар егер аспанның бір бөлігінің құлап келе жатқанын көрсе
- Ақиқатында, сендерге уәде етіліп жатқан Қиямет міндетті түрде келеді. Сендер
- Негізінде, олар өздеріне ақиқат келген кезде оны өтірік деді, ал
- Немесе сендер, аспандағының Аллаһтың өздеріңе тасты дауыл жіберуінен қауіпсізсіңдер ме?
- Ей, адамдар! Негізінде, Біз сендерді бір ер және бір әйелден
- Біз сендердің осы өмірдегі және соңғы, мәңгілік өмірдегі ақиреттегі достарыңбыз.
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен елшілердің алғашқысыемеспін және маған да, сендерге
- Ол өзіне жеткізілген хабардың салдарынан елден жасырынады. Ол оны қызын
- Біз түсірген бұл Кітап Құран берекелі, оны өзінен алдыңғыларды кітаптарды
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Иә. Әрі сендер де қор болған күйлеріңде»,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.