суреси zariyat аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الذاريات: 46]
Бұдан бұрын Нұхтың елін де жойдық . Өйткені олар бұзық бойсұнбаушы ел еді
суреси Adh-Dhariyat in KazakhBurın Nux (Ğ.S.) elin joq ettik. Öytkeni olar, buzaqı el edi
Құранның қазақша аудармасы
Бұрын Нұх (1,Ғ.С.) елін жоқ еттік. Өйткені олар, бұзақы ел еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Еще до них такой же участи подверглись люди Нуха За то, что все дозволенные грани преступили.
Толкование избранного Корана (muntahab)
А до них Мы погубили народ Нуха, ведь этот народ не повиновался Аллаху.
English - Sahih International
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жаратушы жарата алмайтын біреу сияқты ма? Неге еске алмайсыңдар ғибрат
- Олар шынымен-ақ, оның мүсіннің өздеріне сөз қайтара алмайтынын әрі не
- Ал, сондай күпірлік еткендер қарсы келгендер және аят-белгілерімізді және ақиреттегі
- Айтшы, егер ол тура жолда болған болса
- Кезінде біз періштелерге: «Адамға сәжде етіңдер», деген едік. Сонда олар
- Әрі олардың адамдардың ұрпақтарын толған кемеде алып жүруіміз олар үшін
- Ал қашан олардың мерзімдері жетсе, оларды құпталған бойынша қалдырыңдар немесе
- Оларға: «Аллаһтың түсіргеніне Құранға сеніңдер», деп айтылса, олар: «Біз өзімізге
- Ей, Мұхаммед! Егер олардан Аллаһқа серік қосушылардан : «Аспандарды және
- Әрі кезінде Біз сендерден серт алдық және үстеріңнен тауды көтеріп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.