суреси Baqarah аят 106 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا ۗ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ البقرة: 106]
Аяттардың бірін мансұқ (аятты ауыстыру) етсек немесе ұмыттырсақ, одан жақсыны, не сол секілдіні аятты келтіреміз. Ей,Мұхаммед! Аллаһтың барлық нәрсені Жасай алушы екенін білмедің бе
суреси Al-Baqarah in KazakhBir ayattı awıstırsaq nemese umıttırsaq odan jaqsısın, ne sol sïyaqtı keltiremiz. Ärïne Alla (T.) nıñ är närsege küşi jetwşi ekenin bilmediñ be
Құранның қазақша аудармасы
Бір аятты ауыстырсақ немесе ұмыттырсақ одан жақсысын, не сол сияқты келтіреміз. Әрине Алла (1,Т.) ның әр нәрсеге күші жетуші екенін білмедің бе
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы не отменим ни единого айата И вам не повелим забыть его, Пока на смену лучший или схожий не дадим. Ужель не знаешь ты, Что всемогущ Аллах над всем?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тебя просили (о Мухаммад!) показать знамения, подобные знамениям, посланным Мусе и пророкам сынов Исраила. Мы поддерживаем тебя Кораном, и этого достаточно. Когда Мы не поддерживаем следующего пророка знамениями, которые были ниспосланы предыдущему пророку, или заставляем их забыть, Мы посылаем лучшие знамения, чем предыдущие, или похожие на них, что свидетельствует о подлинности следующего пророка. Разве ты не знаешь, что Аллах над всякой вещью мощен?
English - Sahih International
We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We bring forth [one] better than it or similar to it. Do you not know that Allah is over all things competent?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Һарұнның қарындасы! Әкең жаман кісі емес еді, әрі анаң
- шақырушыға қарай асыққан күйлерінде. кәпірлер: «Бұл ауыр күн!» дейді
- Ол: «Затымызды жанынан тапқанның орнына өзгені алудан бізді Аллаһ сақтасын.
- Біз бұл мысалдарды адамдар үшін келтіреміз. Бірақ мұны білетіндер ғана
- Әрі олар оған бұрын күпірлік еткен сенбеген еді және ақиқаттан
- Біз оған осы өмірде жақсылық бердік. Әрі әлбетте, соңғы, мәңгілік
- Бұл бізге де және біздің аталарымызға бұрын да уәде етілген
- Өздеріне анық дәлелдер келгеннен кейін бөлініп, қайшылыққа түскен біреулер секілді
- Фиръаун: «Мені қалдырыңдар, Мұсаны өлтірейін, қане ол Раббысын шақырсын. Мен
- Ол: «Оның тағын, танымайтындай етіп өзгертіңдер. Ол әйел жол табар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.