суреси Ahzab аят 47 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا﴾
[ الأحزاب: 47]
Имандыларды мүміндерді олар үшін Аллаһтан үлкен кеңшілік бар екендігімен сүйіншіле
суреси Al-Ahzab in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) Müminderdi ras olarğa Alladan, iri ïgilik barlığın şüyinşile
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) Мүміндерді рас оларға Алладан, ірі игілік барлығын шүйіншіле
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): Их ждут великие щедроты от Него.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Извести же верующих, что им в ближайшей жизни и в дальней жизни уготовано великое благо.
English - Sahih International
And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер әкелерің, балаларың, бауырларың, жұбайларың, туыстарың және
- Әрі шын мәнінде, Біз оның жердің үстіндегілердің барлығын құр топыраққа
- Оны тазартылғаннан басқалар ұстамайды
- Ал, кім осыдан кейін бет бұрса, міне, солар нағыз бұзықтар
- Ақиқатында, Аллаһ аспандардың және жердің құпиясын біледі. Аллаһ сендердің не
- Аллаһ балаларыңа қатысты сендерге тапсырады: бір ер кісіге екі әйелдің
- Олар діндерін ермек етті және ойынға айналдырды әрі оларды осы
- Ал, егер сендер анық дәлелдер келгеннен кейін тура жолдан тайсаңдар,
- Олар: «Қап! Сорымыз құрысын! Бұл Есеп күні»,- дейді
- Сендер жер бетінде аз әрі әлсіз болып, адамдардың сендерді басып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.